Blog

¿Acabará la traducción automática sustituyendo a la «humana»?

Durante más de 20 años, los profesionales de la traducción vivimos con este temor pero, ¿qué gremio no siente lo mismo? En la actualidad, los profesionales que ofrecemos servicios de traducción e interpretación estamos viendo un cambio continuo provocado por los avances tecnológicos y los cambios en las demandas de los clientes. Continuamente aparecen nuevas […]

Leer más…

traduccion de newsletter y blogs

Newsletter y blog multilingües: un nuevo recurso para vender más

Sois muchos los que nos preguntáis cómo traducir un sitio web, pero ¿contempláis la idea de traducir vuestros blogs? Hubo una época en la que se creyó que los blogs ya formaban parte de la historia. ¡Error! Hoy en día, casi todo el contenido que llega a nosotros a través de correos o redes sociales […]

Leer más…

género, sexo y lenguaje inclusivo en las traducciones profesionales

Género, sexo y lenguaje sexista

En nuestra anterior entrada de blog titulada Lenguaje inclusivo: ¿posturas contrarias o complementarias? ya vimos algunas estrategias con las que los hablantes o traductores podemos promover la igualdad de género a través del lenguaje. En esta ocasión, queremos detenernos en diferentes opiniones para arrojar algo más de luz sobre la cuestión del lenguaje sexista. […]

Leer más…

Solicita tu presupuesto