Blog

La traducción de los juegos de rol mediante traductores profesionales

Traducción de juegos de rol

Probablemente Dragones y Mazmorras sea uno de los juegos de rol más conocidos y antiguos que existe. En sus orígenes, este juego fue muy novedoso por combinar las características de los juegos de estrategia con elementos de fantasía para crear historias narrativas en las que los jugadores adoptaban el papel de un personaje imaginario.

Sigue leyendo “Traducción de juegos de rol”

Artículos relacionados
¡Que levante la mano quien no tenga todavía un smartphone, una tablet o un portátil!
¿Alguna vez te has planteado los retos que supone traducir un juego de mesa? ¿Has
La gastronomía es seña de identidad en muchos países: es cultura y tradición. Cada país,

tradiciones de pascua en el mundo

¿Cómo se celebra la Pascua por el mundo?

¡Ya huele a incienso!

El 21 de abril comienza una de las fiestas más importantes del cristianismo: la Pascua. Durante ocho días, se conmemora la resurrección de Jesucristo al tercer día de haber sido crucificado; por lo tanto, solo se celebra en países de tradición cristiana. Y, si bien es verdad son muchos los puntos en común, también lo es que las costumbres varían de un sitio a otro. ¿Te interesa conocer las diferencias entre ellos? ¡Sigue leyendo!

Sigue leyendo “¿Cómo se celebra la Pascua por el mundo?”

Artículos relacionados
¿Tenéis preparados vuestros disfraces para los carnavales 2019? En Tatutrad nos encantan las fiestas, y
En entradas anteriores, os hablábamos sobre los servicios de adaptación a grandes rasgos y el
Casi sin darnos cuenta, ha pasado la época más mágica del año. Celebraciones, familia, amigos,

género, sexo y lenguaje inclusivo en las traducciones profesionales

Género, sexo y lenguaje sexista

En nuestra anterior entrada de blog titulada Lenguaje inclusivo: ¿posturas contrarias o complementarias? ya vimos algunas estrategias con las que los hablantes o traductores podemos promover la igualdad de género a través del lenguaje. En esta ocasión, queremos detenernos en diferentes opiniones para arrojar algo más de luz sobre la cuestión del lenguaje sexista.

Sigue leyendo “Género, sexo y lenguaje sexista”

Artículos relacionados
La lengua de signos española (LSE) es la lengua nativa de cerca de 120 000 personas
Si planeas dar un salto al mundo exterior y vender tu empresa al público extranjero
«¿En qué consiste y por qué debería decantarme por una estrategia de marketing de contenidos

hacer practicas de grado de traduccion en Tatutrad

La traducción técnica: dificultades

Tal y como hablamos en nuestra entrada anterior sobre la traducción técnica, la traducción de documentación técnica, como manuales de instrucciones y procedimientos, instrucciones de uso, etc., es uno de los servicios más demandados en las empresas de traducción especializada y, en concreto, en Tatutrad.

Sigue leyendo “La traducción técnica: dificultades”

Artículos relacionados
Hoy, en el blog de Tatutrad, tu agencia de traducción profesional, hablaremos del control de
En Tatutrad aún estamos de resaca cinematográfica con motivo de la 33.ª gala de los
De la misma manera que una buena estrategia de marketing es fundamental para el éxito

5 Aspectos que se deben considerar para traducir una app

¡Que levante la mano quien no tenga todavía un smartphone, una tablet o un portátil! (Ruido de grillos de fondo). Todos hemos podido presenciar cómo el uso y la diversificación de los dispositivos electrónicos han aumentado exponencialmente en los últimos años, y parece que la tendencia está lejos de revertirse. Asimismo, también se ha multiplicado el número de aplicaciones, dirigidas a todo tipo de público y que dan respuesta a cualquier necesidad.

Sigue leyendo “5 Aspectos que se deben considerar para traducir una app”

Artículos relacionados
La creación de una aplicación móvil puede ser una buena forma de impulsar tu negocio,
De la misma manera que una buena estrategia de marketing es fundamental para el éxito
Muchas veces nuestro entorno nos pregunta en qué nos afecta a nosotros, traductores profesionales, las

como es trabajar en una agencia de traducción profesional

La interpretación en reuniones de negocios

¿Alguna vez te has parado a pensar lo útil que puede ser contar con un intérprete profesional en el mundo de los negocios? Gracias a la globalización, cada vez es más fácil hacer negocios internacionales, pero no siempre basta con saber un poco de inglés.

Sigue leyendo “La interpretación en reuniones de negocios”

Artículos relacionados
Nunca antes en la historia de la Unión Europea, una organización internacional compuesta por 28
Si planeas dar un salto al mundo exterior y vender tu empresa al público extranjero
En la entrada de hoy, os desvelamos la importancia de un buen conocimiento de la

la interpretación telefónica actualmente

Intérprete al habla: la interpretación telefónica

En la entrada de blog de hoy nos gustaría seguir profundizando en los servicios específicos de interpretación que ofrecemos en Tatutrad. Ya en entradas anteriores introdujimos conceptos básicos relativos a la interpretación, como es el caso del artículo La interpretación y sus distintas modalidades. También hemos hablado ya de El conocimiento cultural en la interpretación comercial, Situaciones incómodas de la interpretación en el deporte, La interpretación médica en hospitales y La interpretación en juzgados y procesos jurídicos, entre otros.

Sigue leyendo “Intérprete al habla: la interpretación telefónica”

Artículos relacionados
Imagina por un momento que estás en el extranjero y, por cualquier motivo, necesitas hacer
La lengua de signos española (LSE) es la lengua nativa de cerca de 120 000 personas
En la entrada de hoy de nuestro blog abordaremos una figura importante en los hospitales

La traducción teatral

¡Se abre el telón! Traducción y teatro

Con motivo del Día Mundial del Teatro que se celebra el 27 de marzo, queremos contaros un poco sobre la relación que une a esta modalidad artística con nuestro arte particular, la traducción.

Sigue leyendo “¡Se abre el telón! Traducción y teatro”

Artículos relacionados
¿Alguna vez te has planteado los retos que supone traducir un juego de mesa? ¿Has
La gastronomía es seña de identidad en muchos países: es cultura y tradición. Cada país,
¡Hola, seguidores del blog de Tatutrad! Hoy vamos a centrarnos de nuevo en la traducción

interprete de lengua de signos

La interpretación de lengua de signos

La lengua de signos española (LSE) es la lengua nativa de cerca de 120 000 personas diagnosticadas con sordera, además de ser la lengua que conocen y utilizan personas oyentes, hijos de padres sordos, intérpretes y profesores, entre otros, en su interacción familiar o profesional con esta comunidad.

Sigue leyendo “La interpretación de lengua de signos”

Artículos relacionados
En la entrada de hoy, os desvelamos la importancia de un buen conocimiento de la
Los intérpretes nos rodean, aunque a simple vista no lo parezca. En entrevistas en la
Hoy en día, en este mundo tan globalizado, inmerso en la era digital y en

la interpretación en comisarias

Interpretación en comisarías

Pongamos un supuesto: un turista se encuentra disfrutando de sus vacaciones en un país extranjero. Está tomando el sol en una tumbona junto a la piscina y se levanta para acercarse a la barra y pedir un refrescante cóctel. Cuando vuelve, se da cuenta de que sus cosas no están y, al girarse, ve a un chico joven a lo lejos corriendo con su mochila.

Sigue leyendo “Interpretación en comisarías”

Artículos relacionados
Imagina por un momento que estás en el extranjero y, por cualquier motivo, necesitas hacer
En la entrada de hoy de nuestro blog abordaremos una figura importante en los hospitales
Los intérpretes nos rodean, aunque a simple vista no lo parezca. En entrevistas en la