Audiovisual Translation: The World of Subtitles

Who doesn’t like the cinema or a good series? Together with music, the seventh art is one of the most widely extended artistic expressions in our culture. We consume series at rates that would have been unthinkable years ago and we go nuts for film festivals....

Accessibility in Audiovisual Content: Subtitling for the Deaf

Although we’ve already spoken about subtitling and audiovisual translation in previous posts, here we’re going to concentrate on audiovisual accessibility and subtitling for deaf people, and why it’s important to turn to professionals, like our team here at Tatutrad....

4 Common Misconceptions in Certified Translation

In previous posts, we’ve told you all there is to know about certified (or sworn) translation, its legal requirements and uses. There is, however, an ever-increasing lack of awareness about the process, agents and resources involved in this type of translation. In...
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.