Would you like your website to appear internationally among the top search engine results? Are you unsure who to contact to make it happen? Don’t worry! At Tatutrad, we’ve got the answer. So, if you’ve still got any queries at the end of this post, don’t hesitate to get in touch with us via our online contact form and we’ll be delighted to help you achieve your goals. 

In today’s post, we take a look at the secrets of SEO-optimised translations, which are translations that aim to improve the search engine ranking of a multilingual website by including high-volume keywords in the language spoken in the target country. 

This translation model is on the rise thanks to an increasing number of companies incorporating SEO in their international content strategies with the aim of extending their reach and thus, increasing their sales and profits. 

What’s SEO positioning all about? 

Search Engine Optimization is the process whereby a website becomes more visible and appears among a search engine’s organic results, and by that we mean among those websites with more relevant content that appear among the top search engine results without needing to invest in paid advertising. 

One of the main elements of SEO strategies are keywords, those terms you want users to use to find your website. It’s all about choosing the right words that not only define your company and the products and services you offer, but that are also relevant in the country where you want to promote your brand; they need to be words with sufficient search volume to help you improve your ranking. 

How do we go about SEO translations at Tatutrad? 

You might be wondering how a translation company incorporates SEO strategies in translations. Well, our team of professional translators has the necessary training in search engine positioning to help companies boost their ranking internationally. 

Assignments where clients request that we include a series of keywords in our translations to help boost search engine results are becoming more frequent. Those clients with a marketing team that draws up lists of keywords are one of the most common examples. They come to us with those lists so that we also take on the task of copywriting to seamlessly include the keywords in our translations. 

However, our service is not limited to including lists of words sent by our clients. We also have the tools and necessary skills to analyse, find and select the keywords that are best suited to your business and by doing so, help you become more visible. Knowing that we can take care of creating these keyword lists gives peace of mind to those companies that don’t have the resources to do so.

What factors improve multilingual SEO positioning? 

In addition to keywords, the translation of titles, tags, descriptions, categories, alt text and image descriptions, URLs (using a friendly, descriptive format that draws attention) and blog and social media content are among the strategies used to achieve a multilingual SEO-optimised website so that companies become more visible and relevant in the target country. 

How can I benefit from a SEO translation? 

As we’ve mentioned in previous posts, an optimised translation as part of an internationalization strategy offers multiple benefits: not only will your company become more visible, but you’ll also strengthen your brand image on a global scale, increase your profits, grow your reputation and establish yourself among competitors in the global market. 

Nevertheless, although many companies prefer to use free machine translation tools, we mustn’t forget the numerous mistakes these engines make and the fact that a brand’s image and reputation are on the line, without mentioning that translation engines such as Google can even penalise such actions for duplicate content. 

Don’t risk it! At Tatutrad we make it easy for you. We know just how important your brand and its image are, and understand how difficult it is to break into a market of giants, so don’t hesitate to put your trust in us to give your website a boost using the latest techniques.