Medicina y farmacia
Estos dos sectores, muy relacionados entre sí, presentan documentación y productos de una importancia crítica, donde todos los procesos deben ser perfectos para que el resultado final satisfaga al cliente y, sobre todo, este no sea perjudicial para su salud.
En estos procesos, la traducción desempeña un papel crucial. Por ejemplo, no se pueden permitir errores de escritura en el prospecto de un medicamento o frases ambiguas que den pie a errores. Del mismo modo, un ensayo clínico de un hospital extranjero no puede estar traducido por una persona que no tenga control absoluto de la lengua en la que este se haya escrito.
Nosotros ofrecemos los dos factores que marcan la diferencia para ti: somos profesionales de la lengua y, además, estamos altamente capacitados en la especialidad médica y farmacéutica, por lo que no tendrás que preocuparte por conceptos médicos complejos. ¡Nosotros te los traducimos!
Además, aportamos un valor agregado tecnológico. Contamos con las mayores bibliotecas de recursos médicos en español validadas por profesionales del sector sanitario, de forma que todo el contenido que creemos para ti, se ajustará al estándar de tu sector. Por si esto fuera poco, nuestras herramientas de control de calidad te garantizan que no se nos escapará ni una medida o cifra errónea, estén en el sistema métrico que estén.
En el terreno de la interpretación, podemos ofrecerte el servicio de interpretación y acompañamiento que mejor se adapte a tus necesidades para que puedas prestar el mejor servicio a los pacientes extranjeros que acudan a tus instalaciones médicas. De este modo, nuestros intérpretes profesionales podrán acompañar a los pacientes en análisis, consultas y pruebas, de forma que toda la comunicación sea clara y ambas partes tomen sus decisiones con conocimiento de causa.
¿Con qué podemos ayudarte?
Traducción de páginas web dedicadas al sector sanitario y farmacéutico
Traducción de productos médicos
Traducción de aplicaciones de bienestar y salud
Traducción de embalaje y prospectos de medicamentos
Traducción de documentación de productos farmacéuticos
Traducción de contratos farmacéuticos
Traducción de equipos médicos
Traducción de ensayos clínicos
Traducción de documentos divulgativos
Traducción de artículos académicos
Traducción de patentes farmacéuticas
Traducción de historiales médicos
Traducción de informes médicos
Traducción de manual de instrucciones de equipo médico
Interpretación en hospitales y clínicas
Interpretación y acompañamiento al paciente
Interpretación telefónica con el paciente
Idiomas con los que trabajamos
Inglés
Alemán
Sueco
Chino
Coreano
Español (España)
Italiano
Danés
Checo
Español (Latinoamérica)
Portugués (Portugal)
Finés
Polaco
Español (Internacional)
Portugués (Brasil)
Ruso
Búlgaro
Francés
Holandés
Japonés
Rumano
Servicios que pueden interesarte
Asesoria y consultoría
Traducción juridica
Traducción biosanitaria
Revisión
Traducción de sitios web
Testing
Traducción de software
Interpretación telefónica
Traducción técnica
Interpretación en hospitales y clinicas
Nuestras credenciales en el sector
Calidad avalada por el Certificado de Experto en Traducción en Contextos Especializados: Ciencias de la Salud y Agroalimentación
Nuestros profesionales son profesores de Máster en el Máster de Traducción Especializada (Biosanitaria) del Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción.
¿No encuentras lo que buscas?
Escríbenos y te ayudaremos con lo que necesites.