Revisión

Langues

Anglais

Italien

Danois

Tchèque

Espagnol (Espagne)

Portugais (Portugal)

Finnois

Polonais

Espagnol (Amérique latine)

Portugais (Brésil)

Russe

Français

Hollandais

Japonais

Allemand

Suédois

Chinois

Caractéristiques du service

Chez Tatutrad, nous sommes engagés envers la qualité de tous nos projets. Par conséquent, nous disposons d’un service de révision exhaustive qui garantit à nos clients une qualité optimale. Le service de révision consiste en l’évaluation de l’adéquation de la traduction par rapport au texte original, ou d’un texte monolingue par rapport aux normes linguistiques, terminologiques et stylistiques de la langue dans laquelle il est écrit.

Ce que nous révisons

Que nous soyons chargés de la traduction de vos documents ou que vous disposiez déjà de matériel dans votre langue d’origine ou dans toute autre langue que vous souhaiteriez que nous supervisions, chez Tatutrad, nous disposons d’une équipe de réviseurs et de correcteurs professionnels, ainsi que des outils et des moyens nécessaires pour effectuer une révision efficace et approfondie de tout ce que vous désirez.

Ce que vous pouvez attendre de ce service

Nos réviseurs et correcteurs professionnels examineront toute la documentation nécessaire jusqu’au moindre détail : ils effectueront des vérifications orthographiques et grammaticales pour garantir le respect des conventions linguistiques appropriées de la langue et pour éviter toute faute ou erreur similaire; ils détecteront d’éventuelles erreurs de ponctuation ou des erreurs de chiffres ou de format des unités de mesure, années, dates, quantités, symboles…; ils vérifieront que la cohérence et la cohésion du texte soient maintenues en tout temps; ils s’assureront que (dans le cas de glossaires ou de documents traduits/rédigés précédemment) la terminologie établie dans le matériel de référence du client soit suivie; et veilleront également à maintenir un style propre et uniforme tout au long du processus.

 

Ce que vous obtiendrez avec notre service

Assurez que votre documentation et vos matériaux présentent la qualité maximale, avec un langage et un style soignés qui s’adaptent aux besoins spécifiques de l’objectif pour lequel ils ont été conçus, sans erreurs de aucun type et avec la certitude qu’ils respectent toutes les exigences, que ce soit en termes terminologiques, typographiques, orthographiques ou grammaticales. Et tout cela grâce à l’attention minutieuse de notre équipe professionnelle de réviseurs et correcteurs chez qui rien ne passe inaperçu. Votre documentation vous représente par écrit, êtes-vous sûr de vouloir laisser cette image si importante entre les mains de révisions inexpérimentées?

 

Technologies disponibles pour cette modalité

Intelligence artificielle

Contrôles de qualité intelligents

Technologies de gestion linguistique

Technologies de gestion terminologique