Conócenos 

 

Cada una de las personas que componen nuestro equipo aporta un valor añadido que nos hace únicos e indispensables. Tatutrad se nutre diariamente del saber hacer y los distintos puntos de vista del grupo para convertirse en una empresa multidisciplinar y versátil, capaz de ayudarte a alcanzar tus objetivos.

Un poco sobre nosotros

Nuestro equipo humano está formado por profesionales con formación y experiencia en los campos de la traducción, la interpretación, la internacionalización y el marketing. Además, estamos especializados en ámbitos como la tecnología, la medicina o la economía para que nuestro trabajo se ajuste a la perfección a tu producto.

Nuestro equipo

TATUTRAD-traducciones-Rosario-de-Zayas-2

ROSARIO DE ZAYAS RUEDA

Arquitecta de sueños

Tiene el don de materializar los sueños. Hada madrina de la traducción e incansable exploradora de nuevas culturas. Sus muchísimos años de experiencia le permiten encontrar un camino ante los retos lingüísticos que le plantean los clientes.

TATUTRAD-traducciones-Tatiana-1

TATIANA MÁRQUEZ MÉNDEZ

Orquestadora jefe

Taty es todo corazón, pero también es uno de los pilares estratégicos de Tatutrad. Su pasión por los números y su autodisciplina hacen que todo encaje a final de mes y le dan sentido a lo que hacemos. Nuestra compañera, con su entrega total, se asegura de que tanto clientes como colaboradores disfruten de la mejor versión de Tatutrad con una rapidez y calidad inigualables.

TATUTRAD-traducciones-Marina-Rodriguez-2

MARINA RODRÍGUEZ COLMENERO

Traductora y revisora
Gestora de proyectos

Conoce a Marina, una de nuestras gestoras de proyectos. Con un talento especial para resolver problemas y mantener la calma bajo presión, Marina puede enfrentarse a cualquier reto. Una mente maestra que materializa cualquier idea. Fuera del trabajo, le gustan las manualidades, cocinar y la música. ¿Tienes un proyecto en mente? ¡Marina puede hacerlo realidad!

ALEJANDRO RODRÍGUEZ MARTÍN

Traductor y revisor
Gestor de proyectos y responsable de cuentas

Conoce a Alejandro, uno de nuestros compañeros más veteranos. Además de dominar las traducciones médicas, coordina proyectos con finesse y crea flujos de trabajo que garantizan el éxito de nuestros clientes. Fuera de la oficina disfruta de escapadas de camping o bailando al ritmo de Beyoncé. Su tranquilidad y pasión por lo dulce lo hacen indispensable en nuestro equipo.

TATUTRAD-traducciones-Loli-Guerrero-2

LOLI GUERRERO ROSADO

Traductora y editora todoterreno

Traducción jurada, médica, de moda o redes sociales… No hay especialidad que se le resista a Loli, siempre dispuesta a afrontar cualquier reto lingüístico que nos planteen. Además, gracias a la variedad de idiomas con los que trabaja, se ha convertido en un baluarte indispensable en Tatutrad, y así lo demuestran su eficacia y agilidad a la hora de trabajar.

TATUTRAD-traducciones-Alicia-Rodriguez-2

ALICIA RODRÍGUEZ ARANDA

Traductora y revisora
Gestora de proyectos

Nuestro referente de la traducción audiovisual y experta en Taylor Swift. Hasta en los días más ajetreados es capaz de mantener la calma y contagiarla al resto del equipo. No se le escapa ni el más mínimo detalle y su carácter eficaz y resolutivo viene de perlas ante cualquier revisión o proyecto por gestionar, porque sabes que se encontrará en las mejores manos.

TATUTRAD-traducciones-Adrian-Rodriguez-2

ADRIÁN RODRÍGUEZ ORIA

Traductor y revisor
Responsable de TI

Con Adrián, la precisión y eficiencia están garantizadas. Es experto en traducciones de software y deportes, y no hay problema técnico que se le resista. Aunque se toma su trabajo muy en serio, su buen humor nunca falta y sabe cómo sacarles una sonrisa a sus compañeros. Amante de los deportes, aprovecha cualquier oportunidad para salir a pedalear por el campo.

TATUTRAD-traducciones-Diana-Lindo-2

DIANA LINDO CUÉLLAR

Traductora y revisora
Gestora de proyectos

Diana es gestora de proyectos en Tatutrad desde 2016. Una labor en la que destaca por su especial atención a los detalles y sus excepcionales habilidades multilingües como traductora y revisora. Su pasión por la literatura «nordic noir» le es de gran ayuda a la hora de analizar y resolver problemas, lo que se traduce en excelentes resultados para nuestros clientes.

TATUTRAD-traducciones-Susana-Ruiz-2

SUSANA RUIZ ROMERO

Traductora y revisora

Una verdadera bala a la hora de traducir textos de redes sociales, marketing, software y localización con una calidad excelente. Además, con su espíritu joven y entusiasta, Susana consigue mantener al equipo unido gracias a sus divertidas ideas de team building.

TATUTRAD-traducciones-Paula-Martin-2

PAULA MARTÍN MUÑOZ

Traductora y revisora

Paula, nuestra traductora comodín. Siempre dispuesta a afrontar nuevos retos. Gracias a su carácter todoterreno, puedes encargarle un texto institucional, un catálogo de moda o una etiqueta de un producto alimenticio, que lo sacará adelante.

TATUTRAD-traducciones-Cristina-Villalba-2

CRISTINA VILLALBA PACHÓN

Traductora y revisora
Gestora de proyectos
Coordinadora de prácticas

Con Cristina en el equipo, nunca faltan las soluciones ingeniosas ni tampoco las risas. Es experta en localización de videojuegos y en traducción con perspectiva de género, pero, sin duda, su creatividad y disciplina son su mejor valor añadido.

TATUTRAD-traducciones--Carlos-Moreno-2

CARLOS MORENO RUIZ

Traductor y revisor
Gestor de proyectos

El orden y la perfección lo caracterizan, y sus conocimientos tecnológicos nos sacan de más de un apuro en la oficina. Junto con Adrián, forman la pareja tecnológica referente de la oficina. Apasionado a la Fórmula 1 y al tenis, Carlos es un compañero polifacético que revisa y gestiona todo tipo de proyectos con ganas y actitud.

TATUTRAD-traducciones-Rocio-2jpg

ROCÍO MIRANDA PÉREZ

Traductora

Recién graduada y con muchas ganas de aprender, Rocío ha aprendido con nuestro equipo a enfrentarse a diversos proyectos: desde traducción y posedición, hasta ayudar en la gestión de proyectos. Una apasionada de la lectura que se sirve de esta afición para perfeccionar su pasión por la traducción.

Líderes en el sector

La experiencia, los conocimientos y la excelencia operativa de nuestro capital humano nos permite ofrecerte la solución perfecta para ti, sea cual sea, y ayudarte a lograr tus objetivos empresariales. Esto nos distingue del resto y nos permite mantenernos a la cabeza del sector. A continuación, puedes conocer nuestras credenciales y comprobar con tus propios ojos que aglutinamos a los mejores talentos.

Formamos parte de la asociación ANETI

Creemos que la unión hace la fuerza y, para que tu proyecto tenga el mayor éxito posible fuera o dentro de nuestras fronteras, contamos con aliados a nivel global en el sector de la traducción, el marketing y la internacionalización de primer nivel que nos ayudarán a llevar tu producto a cualquier rincón del mundo.

American Translators Association (ATA)                             
European Language Industry Association (Elia)                            
Sociedad Española de Lenguas Modernas                          
Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes                    

Referentes en el sector

Cuando nos comprometemos a ayudarte a encontrar la solución que necesitas, investigamos e innovamos para conseguir que alcances tus metas de la forma más eficiente posible. Compartimos este conocimiento con el resto del sector de la comunicación multilingüe y multicultural a través de diversos congresos anuales para que todos avancemos juntos

Congreso SELM en sus ediciones IV, V, VI, VII                         
VII Ciclo Internacional de Conferencias en Traducción e Interpretación  
III Congreso Internacional iLETRAd
III Jornadas sobre Transcreación y Traducción publicitaria en el marketing 3.0: Inbound, SEO, SEM y Traducción
The Use of Machine Translation in Human Translation Workflows
I Congreso Internacional sobre Traducción y sostenibilidad cultural

Nuestras certificaciones

Sabemos que necesitas de nosotros un trabajo a la altura de tu producto o servicio, ya sea de traducción, interpretación o internacionalización. Por ello, la calidad nuestros servicios de traducción profesionales está avalada por diversos organismos de prestigio internacional.

           

Alto nivel de conocimiento

Siempre estamos al día en tecnología e investigaciones con la traducción, la interpretación y la comunicación multilingüe. Sabemos lo que esperas de nosotros, entender tu visión y los métodos de trabajo que se pueden aplicar a tus necesidades y, por ello, numerosas instituciones académicas han confiado en nuestros profesionales para compartir nuestro saber hacer en las aulas.

Máster en Nuevas Tecnologías Aplicadas a la Traducción                    
Curso a docentes universitarios sobre la Traducción de Marketing y Transcreación
VII Ciclo Internacional de Conferencias en Traducción e Interpretación 
Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje                                                        
Máster en Traducción Especializada                                                             
Experto en Traducción y Localización de videojuegos