La sphère scientifique est un moteur qui produit d’énormes quantités de textes et de documents d’une grande importance. Ses textes sont objectifs, précis et très spécifiques, et se retrouvent dans une grande variété de formats, allant des études, livres et articles à des produits de consommation.

L’importance de ces textes rend leur accès depuis n’importe quelle partie du monde d’une importance cruciale et c’est là que la traduction de ce type de textes, appelée traduction scientifique, entre en jeu.

Les caractéristiques évoquées (objectivité et précision) font de la traduction un véritable défi au moment de traduire, car seul un traducteur formé et spécialisé en traduction scientifique peut effectuer un travail de qualité, grâce à sa connaissance des formulations linguistiques utilisées dans ce domaine, des méthodes scientifiques, de la terminologie spécifique de chaque domaine scientifique, etc.

La science est un domaine très varié et comporte de nombreuses branches. Pour cette raison, nous vous assurons de compter sur un professionnel aux connaissances et à l’expérience requises dans la branche dont vous avez besoin, que ce soit en histoire ou en biotechnologie.

Les traducteurs professionnels de Tatutrad spécialisés dans les textes scientifiques connaissent parfaitement tous les défis de la traduction scientifique et sont en mesure de vous offrir une traduction à la hauteur de vos attentes. Nous recourrons à toute notre expérience et à nos connaissances afin que votre support scientifique circule à travers le monde entier dans les langues dont vous avez besoin.

Comment pouvons-nous vous aider ?

Traduction de livres scientifiques

Traduction d’articles scientifiques

Traduction d’articles de vulgarisation

Traduction de thèses et travaux de recherche

Internationalisation de produits scientifiques

Traduction de matériel scientifique

Traduction de contrats

Traduction de site d’entreprise scientifique

Traduction de communications dans le domaine scientifique

Interprétation lors de congrès scientifiques

Interprétation lors de réunions avec des parties intéressées

Langues avec lesquelles nous travaillons

Anglais

 

Allemand

 

Suédois

 

Chinois

 

Coréen

Espagnol (Espagne)

 

Italien

 

Danois

 

Tchèque

Espagnol (Amérique latine)

 

Portugais (Portugal)

 

Finnois

 

Polonais

Espagnol (International)

 

Portugais (Brésil)

 

Russe

 

Bulgare

Français

 

Néerlandais

 

Japonais

 

Roumain

Services susceptibles de vous intéresser

Traduction scientifique

Traduction de sites web

Traduction technique

Traduction juridique

Interprétation dans des congrès

Interprétation lors d’événements et de réunions

Révision

Adaptation

Nos références dans ce secteur

L’Université Pablo de Olavide fait appel à nos services dans le secteur scientifique

Nos professionnels sont des professeurs de Master dans le domaine scientifique de l’Institut Supérieur d’Études Linguistiques et Traduction

Vous ne trouvez pas votre support ici ?

Écrivez-nous et nous vous aiderons à trouver ce que vous recherchez.