IA appliquée à la traduction

Langues

Anglais

Italien

Danois

Tchèque

Espagnol (Espagne)

Portugais (Portugal)

Finnois

Polonais

Espagnol (Amérique latine)

Portugais (Brésil)

Russe

Français

Hollandais

Japonais

Allemand

Suédois

Chinois

Caractéristiques du service

Le service d’intelligence artificielle (IA) appliquée à la traduction consiste en l’édition ultérieure (appelée post-édition) réalisée par un traducteur professionnel et un correcteur d’un texte traduit par un moteur de traduction automatique neuronale professionnel et spécifiquement formé à cette tâche.

Comment pouvons-nous vous aider

L’intelligence artificielle appliquée à la traduction est particulièrement utile pour les textes très répétitifs dans lesquels le contenu pouvant être mis à jour est minimal et où le degré de spécificité, technicité et complexité sont minimes, de sorte que vous pouvez utiliser un moteur de traduction automatique intelligent formé à l’aide de technologies basées sur des algorithmes qui accélèrent le processus et augmentent la productivité.

Ce que vous pouvez attendre de ce service

Une édition et une révision ultérieure d’un texte traduit automatiquement pour en faire un document de qualité, vérifier les éventuelles erreurs de terminologie, de sens, de cohérence, de grammaire et d’orthographe et donner une touche humaine qui ne peut être obtenue que par un traducteur humain professionnel.

Qu’obtiendrez-vous avec notre service

Plus de rentabilité et productivité.

Délais plus courts.

Utilisation de contenus.

Budgets pour toutes les bourses.

Qualité grâce à l’intervention de rédacteurs professionnels spécialisés dans la post-édition.

Technologies disponibles pour ce type de traduction

Intelligence artificielle

Contrôles qualité intelligents

Technologies de gestion linguistique

Technologies de gestion terminologique

Are you looking for something else?

Write to us for more information.