Servicios

Nuestros servicios abarcan desde una simple traducción de un texto general hasta un proyecto global en el que se requiera la intervención de varios profesionales del sector de la traducción.
Soluciones integrales y personalizadas que se adaptan a todos los presupuestos.

Traducción técnica: Montar un mueble ya es bastante difícil, no lo hagamos aún peor. Envíanos tus manuales de uso, especificaciones técnicas de maquinaria y todo tipo de instrucciones para que se entiendan hasta en Suecia.

Logotipo de Tatutrad

Traducción y testing de software y productos multimedia: Nos encanta la informática. Una interfaz no puede ser User friendly si no la entiendes. ¡Cuenta con nosotros para que tus aplicaciones hablen otros idiomas!

Traducción y testing de videojuegos: Planta cara al jefe final de las barreras lingüísticas y haz que tu videojuego suba de nivel. Trabajamos con todas las plataformas y géneros.

Traducción de sitios web: Internet es tu puerta a un universo de posibilidades. Di “Hola” al mundo en un sinfín de idiomas.

Traducción jurídica: Es importante saber lo que pone en un contrato. Traducimos tus documentos jurídicos con suma atención al detalle para que no se escape ninguna letra pequeña.

Traducción médica: Ya sabemos que la salud es lo primero. Confía en nosotros para traducir estos documentos tan delicados. Historiales clínicos, productos y equipos médicos, fármacos, etc.

Traducción de marketing: Puedes dedicarte a vender; nosotros hablaremos por ti. Tus comunicaciones, eslóganes, identidad corporativa y presentaciones comerciales estarán en buenas manos.

Traducción financiera: Pondremos todo de nuestra parte para que te salgan las cuentas. Informes económicos, estudios de mercado, etc.

Traducción jurada: Somos el puente entre tus documentos oficiales y tus metas en el extranjero. Que nada te frene.

Subtitulado: What did she say? No queremos que a tu público se le quede cara de póquer viendo tu nueva obra. Subtitula tus cortos, documentales, películas o vídeos corporativos con nosotros.

Revisión: No se nos escapa una coma. Envíanos tus documentos para que una tilde mal puesta no manche tu imagen.

Te ofrecemos todo el apartado técnico y humano que necesitas para que una reunión, visita o conferencia sea todo un éxito.

Interpretación consecutiva: El intérprete solo habla cuando el orador termina su internvención. ¡Así no se pisa a nadie!

Interpretación simultánea: O dicho de otro modo, interpretación en una cabina. Sí, como en cierta película de cierta actriz australiana.

Interpretación de bilateral o de enlace: Un intérprete te acompañará en visitas, reuniones y viajes para que la comunicación sea eficaz.

Antes de plantearte vender fuera, es importante que tus productos estén pensados desde dentro. Nuestros conocimientos sobre distintas culturas y modos de ver el mundo te ayudarán a adaptar tu producto a las necesidades de esos mercados que aún no conoces.