{"id":9746,"date":"2019-03-06T08:30:51","date_gmt":"2019-03-06T07:30:51","guid":{"rendered":"https:\/\/tatutrad.net\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/"},"modified":"2019-03-06T08:30:51","modified_gmt":"2019-03-06T07:30:51","slug":"la-traduction-des-livres-de-recettes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/","title":{"rendered":"La traduction des livres de recettes"},"content":{"rendered":"<p>La gastronomie est un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 de l\u2019identit\u00e9 de nombreux pays\u00a0: elle est \u00e0 la fois culture et tradition. Chaque pays, et m\u00eame chaque r\u00e9gion, poss\u00e8de ses plats typiques, ses m\u00e9thodes de pr\u00e9paration, ainsi que ses ingr\u00e9dients et assaisonnements les plus courants. La cuisine \u00e9trang\u00e8re s\u00e9duit de plus en plus d\u2019adeptes, et les restaurants proposant des sp\u00e9cialit\u00e9s culinaires du monde entier se multiplient dans nos villes.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Cette tendance s\u2019invite \u00e9galement dans nos foyers \u00e0 travers des livres de recettes qui s\u2019\u00e9loignent des ouvrages traditionnels et introduisent des m\u00e9thodes de cuisson et des ingr\u00e9dients plus exotiques.<\/p>\n<p>C\u2019est pourquoi <strong><em>la traduction gastronomique<\/em><\/strong>, et plus particuli\u00e8rement la traduction de livres de recettes, devient un secteur \u00e9ditorial qui requiert des traducteurs professionnels sp\u00e9cialis\u00e9s dans ce domaine.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1115\" src=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/traduccion-libros-de-recetas-02.jpg\" alt=\"la traduction de recettes et de livres de cuisine\" width=\"800\" height=\"533\" \/><\/p>\n<p>\u00c0 premi\u00e8re vue, cela peut sembler simple, mais toutes les recettes ne sont pas basiques ni faciles \u00e0 comprendre\u00a0: certains ouvrages sont tr\u00e8s techniques et destin\u00e9s aux professionnels du secteur, certains ingr\u00e9dients se ressemblent mais ne sont pas identiques, et certains concepts culinaires n\u2019existent m\u00eame pas dans d\u2019autres cultures. Dans tous les cas, <strong>la traduction d\u2019un livre de recettes<\/strong> doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e par un professionnel ayant une expertise <strong>dans le secteur \u00e9ditorial<\/strong> et <strong>culinaire<\/strong>.<\/p>\n<p>Un livre de recettes est un texte que le lecteur suivra \u00e0 la lettre, mot pour mot. Il est donc primordial qu\u2019il soit bien con\u00e7u afin que la personne qui pr\u00e9pare le plat ne rencontre aucune difficult\u00e9 lors de la r\u00e9alisation. De plus, ce type de texte regorge de termes sp\u00e9cifiques, notamment des verbes d\u2019action et des unit\u00e9s de mesure qui n\u00e9cessitent une <strong>adaptation<\/strong>, non seulement en termes de conversion, mais aussi en ce qui concerne les ustensiles de cuisine utilis\u00e9s.<\/p>\n<p>On sous-estime souvent l\u2019importance de la traduction, alors qu\u2019elle est essentielle pour toucher pleinement le public cible et maximiser le retour sur investissement d\u2019un livre de recettes. Un service de traduction r\u00e9alis\u00e9 par un professionnel garantit que le contenu est parfaitement compris par les lecteurs, appr\u00e9ci\u00e9 et recommand\u00e9 \u00e0 leur entourage.<\/p>\n<blockquote><p><em>Personne ne recommanderait un livre qu\u2019il n\u2019a pas compris ou qui ne lui a pas \u00e9t\u00e9 utile parce qu\u2019il devait lui-m\u00eame convertir les mesures, n\u2019est-ce pas\u00a0?<\/p>\n<blockquote><p><em><br \/>\nLes recettes sont des <strong>textes instructifs<\/strong>, et il est donc crucial que le message soit transmis de mani\u00e8re claire et pr\u00e9cise. Dans le cas contraire, le texte ne remplirait pas sa fonction et deviendrait inutile. Confiez donc cette t\u00e2che \u00e0 un <a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/category\/servicios-traduccion-profesional\/\">traducteur professionnel<\/a> et le probl\u00e8me sera r\u00e9gl\u00e9\u00a0!<\/p>\n<h2>Quels aspects faut-il prendre en compte pour traduire un livre de recettes\u00a0?<\/h2>\n<ol start=\"1\">\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ol start=\"1\">\n<li>Ma\u00eetriser les <strong>techniques et m\u00e9thodes de traduction<\/strong> adapt\u00e9es aux enjeux linguistiques et culturels, tout en <strong>restant inform\u00e9<\/strong> des tendances culinaires actuelles.<\/li>\n<li>Adapter les unit\u00e9s de mesure \u00e0 la langue cible. Par exemple, une <strong>recette anglaise<\/strong> peut mentionner l\u2019abr\u00e9viation \u00ab\u00a0fl. oz\u00a0\u00bb. Il ne suffit pas de la traduire par \u00ab\u00a0onces liquides\u00a0\u00bb\u00a0: il faut convertir la quantit\u00e9 en millilitres, car cette unit\u00e9 indique un volume utilis\u00e9 pour mesurer des liquides en petite quantit\u00e9.<\/li>\n<li>V\u00e9rifier la disponibilit\u00e9 des ingr\u00e9dients dans le pays cible. Certaines recettes incluent des ingr\u00e9dients ou m\u00eame des marques de produits qui n\u2019existent pas dans la r\u00e9gion concern\u00e9e. Il faudra alors les expliquer et proposer des alternatives adapt\u00e9es. D\u2019o\u00f9 l\u2019importance de bien conna\u00eetre la culture et non seulement la langue source et cible. Imaginez si une recette contenant du b\u0153uf \u00e9tait traduite pour un public indien sans adaptation\u2026<\/li>\n<li>Prendre en compte les <strong>allerg\u00e8nes<\/strong>, car une erreur de traduction peut avoir des cons\u00e9quences graves sur la sant\u00e9 des consommateurs. Une mauvaise traduction des ingr\u00e9dients ou des instructions peut provoquer des allergies, des intoxications ou d\u2019autres probl\u00e8mes.<\/li>\n<li>Conna\u00eetre les ustensiles et \u00e9quipements de cuisine n\u00e9cessaires \u00e0 la pr\u00e9paration du plat. Certains types, marques ou mod\u00e8les d\u2019appareils ne sont pas disponibles sur le march\u00e9 cible. Il faut donc fournir des descriptions alternatives pour que le lecteur puisse suivre la recette sans difficult\u00e9.<\/li>\n<li>Comprendre les sp\u00e9cificit\u00e9s culinaires de chaque culture. Il ne suffit pas de parler la langue, il faut aussi conna\u00eetre les traditions et les plats typiques. Un pi\u00e8ge fr\u00e9quent est la traduction litt\u00e9rale des noms de plats traditionnels, ce qui cr\u00e9e souvent des confusions ou des non-sens. C\u2019est un probl\u00e8me que l\u2019on retrouve souvent dans les menus de restaurants o\u00f9 l\u2019on peut voir des traductions absurdes, voire offensantes, \u00e0 cause de l\u2019utilisation de traductions automatiques sans v\u00e9rification.<\/li>\n<li>Adapter les techniques culinaires. Les fa\u00e7ons de d\u00e9couper, cuire ou manipuler les aliments peuvent varier d\u2019un pays \u00e0 l\u2019autre et sembler inhabituelles ailleurs.\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1118\" src=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/traduccion-libros-de-recetas-03.jpg\" alt=\"ingr\u00e9dients et recettes pour la traduction par des professionnels et des agences\" width=\"800\" height=\"533\" \/><\/p>\n<p>Nous insistons sur l\u2019importance de faire appel \u00e0 une <strong>agence de traduction professionnelle<\/strong>. Adapter un produit \u00e0 une autre culture est un levier d\u2019expansion et de reconnaissance pour votre travail, et nous sommes l\u00e0 pour vous accompagner dans cette d\u00e9marche.<\/p>\n<p>Si vous h\u00e9sitez encore \u00e0 traduire votre livre, ne vous inqui\u00e9tez pas, c\u2019est normal\u00a0! C\u2019est une d\u00e9cision importante et il y a de nombreux \u00e9l\u00e9ments \u00e0 prendre en compte. C\u2019est pourquoi nous vous proposons un accompagnement sans engagement pour analyser votre projet et vous conseiller au mieux.<\/p>\n<p>Quel que soit le type de cuisine concern\u00e9 ou le pays o\u00f9 vous souhaitez diffuser votre livre de recettes, nous sommes l\u00e0 pour vous aider. Nous prenons en charge la traduction de recettes fran\u00e7aises, italiennes, tha\u00eflandaises, et bien d\u2019autres encore. <a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/ubicacion-y-contacto\/\">N\u2019h\u00e9sitez pas \u00e0 nous contacter pour en discuter\u00a0!<\/a><\/p>\n<p><strong>Auteur\u00a0: Paula Jim\u00e9nez Rivera<\/strong><\/p>\n<p><strong>LinkedIn\u00a0: <a href=\"http:\/\/www.linkedin.com\/in\/paula-jim\u00e9nez-rivera\">www.linkedin.com\/in\/paula-jim\u00e9nez-rivera<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La gastronomie est un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 de l\u2019identit\u00e9 de nombreux pays\u00a0: elle est \u00e0 la fois culture et tradition. Chaque pays, et m\u00eame chaque r\u00e9gion, poss\u00e8de ses plats typiques, ses m\u00e9thodes de pr\u00e9paration, ainsi que ses ingr\u00e9dients et assaisonnements les plus courants. La cuisine \u00e9trang\u00e8re s\u00e9duit de plus en plus d\u2019adeptes, et les restaurants proposant [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_uag_custom_page_level_css":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[164],"tags":[],"table_tags":[],"class_list":["post-9746","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-services-de-traduction-professionnels"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>La traduction des livres de recettes - Tatutrad<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La traduction des livres de recettes - Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La gastronomie est un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 de l\u2019identit\u00e9 de nombreux pays\u00a0: elle est \u00e0 la fois culture et tradition. Chaque pays, et m\u00eame chaque r\u00e9gion, poss\u00e8de ses plats typiques, ses m\u00e9thodes de pr\u00e9paration, ainsi que ses ingr\u00e9dients et assaisonnements les plus courants. La cuisine \u00e9trang\u00e8re s\u00e9duit de plus en plus d\u2019adeptes, et les restaurants proposant [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-03-06T07:30:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"675\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@management@tatutrad.es\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/\"},\"author\":{\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\"},\"headline\":\"La traduction des livres de recettes\",\"datePublished\":\"2019-03-06T07:30:51+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/\"},\"wordCount\":984,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/traduccion-libros-de-recetas-02.jpg\",\"articleSection\":[\"Services de traduction professionnels\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/\",\"name\":\"La traduction des livres de recettes - Tatutrad\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/traduccion-libros-de-recetas-02.jpg\",\"datePublished\":\"2019-03-06T07:30:51+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/traduccion-libros-de-recetas-02.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/traduccion-libros-de-recetas-02.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"La traduction des livres de recettes\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/\",\"name\":\"Tatutrad\",\"description\":\"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization\",\"name\":\"Tatutrad\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"width\":218,\"height\":261,\"caption\":\"Tatutrad\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\",\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"Rosario de Zayas\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es\"],\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/author\/rosario_tatutrad\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La traduction des livres de recettes - Tatutrad","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"La traduction des livres de recettes - Tatutrad","og_description":"La gastronomie est un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 de l\u2019identit\u00e9 de nombreux pays\u00a0: elle est \u00e0 la fois culture et tradition. Chaque pays, et m\u00eame chaque r\u00e9gion, poss\u00e8de ses plats typiques, ses m\u00e9thodes de pr\u00e9paration, ainsi que ses ingr\u00e9dients et assaisonnements les plus courants. La cuisine \u00e9trang\u00e8re s\u00e9duit de plus en plus d\u2019adeptes, et les restaurants proposant [&hellip;]","og_url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/","og_site_name":"Tatutrad","article_published_time":"2019-03-06T07:30:51+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":675,"url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Rosario de Zayas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@management@tatutrad.es","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Rosario de Zayas","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/"},"author":{"name":"Rosario de Zayas","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7"},"headline":"La traduction des livres de recettes","datePublished":"2019-03-06T07:30:51+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/"},"wordCount":984,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/traduccion-libros-de-recetas-02.jpg","articleSection":["Services de traduction professionnels"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/","name":"La traduction des livres de recettes - Tatutrad","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/traduccion-libros-de-recetas-02.jpg","datePublished":"2019-03-06T07:30:51+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#primaryimage","url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/traduccion-libros-de-recetas-02.jpg","contentUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/traduccion-libros-de-recetas-02.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/la-traduction-des-livres-de-recettes\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"La traduction des livres de recettes"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website","url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/","name":"Tatutrad","description":"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.","publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization","name":"Tatutrad","url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","contentUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","width":218,"height":261,"caption":"Tatutrad"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7","name":"Rosario de Zayas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","caption":"Rosario de Zayas"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es"],"url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/author\/rosario_tatutrad\/"}]}},"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"et-pb-post-main-image":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth":false,"et-pb-portfolio-image":false,"et-pb-portfolio-module-image":false,"et-pb-portfolio-image-single":false,"et-pb-gallery-module-image-portrait":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth-large":false,"et-pb-image--responsive--desktop":false,"et-pb-image--responsive--tablet":false,"et-pb-image--responsive--phone":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Rosario de Zayas","author_link":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/author\/rosario_tatutrad\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"La gastronomie est un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 de l\u2019identit\u00e9 de nombreux pays\u00a0: elle est \u00e0 la fois culture et tradition. Chaque pays, et m\u00eame chaque r\u00e9gion, poss\u00e8de ses plats typiques, ses m\u00e9thodes de pr\u00e9paration, ainsi que ses ingr\u00e9dients et assaisonnements les plus courants. La cuisine \u00e9trang\u00e8re s\u00e9duit de plus en plus d\u2019adeptes, et les restaurants proposant\u2026","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9746","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9746"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9746\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9746"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9746"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9746"},{"taxonomy":"table_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/table_tags?post=9746"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}