{"id":7536,"date":"2018-10-30T18:54:09","date_gmt":"2018-10-30T18:54:09","guid":{"rendered":"https:\/\/tatutrad.net\/?p=441"},"modified":"2024-10-31T06:43:49","modified_gmt":"2024-10-31T05:43:49","slug":"5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/","title":{"rendered":"5 + 1 razones para traducir tu videojuego con profesionales"},"content":{"rendered":"<p>A todos nos gusta jugar a videojuegos, en mayor o menor medida. Desde juegos normalmente conocidos como \u00abcasuales\u00bb, como <strong>Angry Birds<\/strong> o <strong>Candy Crush<\/strong>, hasta los t\u00edtulos de videoconsolas m\u00e1s actuales como <strong>Assassin&rsquo;s Creed Odyssey<\/strong>, los videojuegos encuentran su p\u00fablico: hasta un 41\u00a0% de los espa\u00f1oles disfrutan jugando a videojuegos.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Como ocurre con otros tipos de entretenimiento, como el cine o las series, a veces la barrera ling\u00fc\u00edstica es un problema. Aunque hay muchos jugadores que prefieren la versi\u00f3n original, otros tantos se encuentran m\u00e1s c\u00f3modos jugando en su lengua materna. Por esto mismo, hoy vamos a ver seis razones para traducir tu videojuego, por supuesto, con traductores profesionales.<\/p>\n<ol>\n<li>\n<h2><strong> El tiempo es oro en el mercado de los videojuegos<\/strong><\/h2>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>La traducci\u00f3n siempre requiere cierto tiempo, y en casos como la traducci\u00f3n de videojuegos, se puede incrementar a\u00fan m\u00e1s. No son pocos los videojuegos que contienen largas cadenas de texto y extensos di\u00e1logos. Para ellos, adem\u00e1s de la traducci\u00f3n, ser\u00e1 necesario pasar por un proceso de <em><strong>subtitulaci\u00f3n<\/strong><\/em> o <em><strong>doblaje de videojuegos<\/strong><\/em>.<\/p>\n<p>Por tanto, es necesario planificar todo al detalle para que traducir juegos al espa\u00f1ol no sea un proceso interminable. Nuestra <span style=\"text-decoration: underline;\"><em>agencia de traducci\u00f3n<\/em><\/span> en Sevilla cuenta con <a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/conocenos\/\">los mejores profesionales<\/a>, que adaptar\u00e1n <em><strong>las traducciones de videojuegos al espa\u00f1ol<\/strong><\/em> fijando los plazos que mejor te convengan. Siempre nos adaptaremos a tu flujo de trabajo, tanto con lanzamientos simult\u00e1neos como en actualizaciones y eventos (tambi\u00e9n conocidos como <em>live ops<\/em>)<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>\n<h2><strong> Lo gratis acaba saliendo caro<\/strong><\/h2>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>La traducci\u00f3n voluntaria es bastante popular, y gracias a ella se han traducido algunos videojuegos que nunca han tenido una traducci\u00f3n oficial. Es conocida la comunidad de Steam de traductores, por ejemplo. En ella participan traductores voluntarios de todo el mundo. Pero, \u00bfes esta la mejor forma de traducir un videojuego?<\/p>\n<p>Traducir gratis un juego parece una idea atractiva, pero dejarlo en manos de traductores profesionales es una idea a\u00fan mejor. Un traductor de ingl\u00e9s profesional podr\u00e1 adaptar un videojuego y solventar los problemas, tanto ling\u00fc\u00edsticos como t\u00e9cnicos, que un traductor voluntario podr\u00e1 encontrar. Adem\u00e1s, nosotros ofrecemos muchos valores a\u00f1adidos. Nuestra consultor\u00eda ling\u00fc\u00edstica y cultural te permitir\u00e1 ahorrar costes desde el minuto uno del desarrollo de tu videojuego para optimizar su contenido ling\u00fc\u00edstico, debido a nuestros procesos de internacionalizaci\u00f3n y localizaci\u00f3n.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>\n<h2><strong> FIGS: m\u00e1s posibilidades<\/strong><\/h2>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>En la traducci\u00f3n de videojuegos, es siempre una buena idea traducir a FIGS. En el sector, por FIGS se entiende adaptar un juego a las lenguas m\u00e1s habladas: franc\u00e9s, ingl\u00e9s, alem\u00e1n y espa\u00f1ol (<em>French<\/em>, <em>English<\/em>, <em>German<\/em> y <em>Spanish<\/em>, seg\u00fan las siglas en ingl\u00e9s).<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n de videojuegos tambi\u00e9n se conoce como localizaci\u00f3n de videojuegos, por la palara inglesa <em>locale<\/em>, que se podr\u00eda traducir como regi\u00f3n o mercado (pues no es lo mismo el ingl\u00e9s de EE.\u00a0UU. que el de Reino Unido o Irlanda, por ejemplo). Saber adaptarse al mercado tambi\u00e9n es importante.<\/p>\n<p>En Tatutrad realizamos traducciones de videojuegos al espa\u00f1ol y a muchos m\u00e1s idiomas, entre ellos los FIGS. \u00bfDeseas traducir tu videojuego a ingl\u00e9s? Tampoco hay problema, entre nuestro equipo y nuestra amplia cartera de traductores <em>freelance<\/em> podremos ayudarte con traducciones profesionales.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li>\n<h2><strong> El doblaje, no solo para series<\/strong><\/h2>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>La localizaci\u00f3n de videojuegos, como ya hemos mencionado, va m\u00e1s all\u00e1 de solo ser traducci\u00f3n. Algunos videojuegos actuales son pr\u00e1cticamente pel\u00edculas en las que se puede controlar al protagonista. Por tanto, los di\u00e1logos tambi\u00e9n tendr\u00e1n que adaptarse al mercado objetivo.<\/p>\n<p>\u00bfCu\u00e1l es la mejor forma de contar con un videojuego con una adaptaci\u00f3n final que atraiga a los jugadores? Contar con un equipo de traductores profesionales, quienes podr\u00e1n guiarte en el camino de traducir tu videojuego y adaptarlo a la cultura de destino.<\/p>\n<p>Seg\u00fan el tipo de videojuego, tal y como ocurre con las pel\u00edculas o series, tambi\u00e9n los subt\u00edtulos pueden ser una buena opci\u00f3n (aunque no en todos los casos). No dudes en ponerte en contacto con nuestra agencia de traducci\u00f3n si tienes cualquier duda.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li>\n<h2><strong> Nuestra experiencia multiplataforma<\/strong><\/h2>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>La traducci\u00f3n de videojuegos actuales no se realiza para un \u00fanico soporte. Hoy en d\u00eda hay que traducir juegos de Android, traducir juegos para Steam\u2026 y la lista sigue. La localizaci\u00f3n de videojuegos es un universo bastante amplio que tan solo un traductor profesional de ingles con conocimientos del campo puede controlar.<\/p>\n<p>En Tatutrad contamos con los mejores traductores profesionales de Sevilla, que podr\u00e1n localizar videojuegos de todas las categor\u00edas: tenemos amplia experiencia con juegos RPG, sociales y de estrategia, entre otros, y hemos traducido juegos para diversas plataformas, como PlayStation 4, Windows, Android y Mac entre otras.<\/p>\n<p><strong>Vida extra: \u00a1para que no le ocurra algo as\u00ed!<\/strong><\/p>\n<p>Ya hemos mencionado la necesidad de contar con traducciones profesionales al traducir un videojuego, pero quiz\u00e1s es la hora de abandonar la teor\u00eda y ver un caso pr\u00e1ctico.<\/p>\n<p>Mira las siguientes im\u00e1genes y reflexiona: \u00bfte inspira confianza este juego?<\/p>\n\n<p>Adem\u00e1s de los diversos errores, tanto de puntuaci\u00f3n (al texto <em>CORRE!<\/em> le falta el signo de exclamaci\u00f3n de apertura) y de gram\u00e1tica (<em>JUMP!<\/em> en ingl\u00e9s se traduce como infinitivo en lugar de imperativo), hay algo extra\u00f1o\u2026<\/p>\n<blockquote><p>\u00bfQu\u00e9 ocurre cuando la traducci\u00f3n de videojuegos se deja en manos inexpertas? Pues que pueden tener errores de traducci\u00f3n tan grandes como el anterior, que traduce el verbo <em>slide<\/em> (en ingl\u00e9s, deslizarse) como el sustantivo diapositiva.<\/p><\/blockquote>\n<p>Veamos otro caso, en esta ocasi\u00f3n bastante m\u00e1s grave:<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/servicios\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-443 size-full\" src=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/Traduccio\u0301n-de-videojuegos2.jpg\" alt=\"traduccion de videojuegos traductores profesionales\" width=\"400\" height=\"267\" \/><\/a><\/p>\n<p>Efectivamente, la palabra \u201cchest\u201d tiene dos significados \u201cpecho\u201d y \u201ccofre\u201d. Estaremos de acuerdo en que \u201cToque en el pecho que le gustar\u00eda abrir\u201d <strong>no es, ni mucho menos, la traducci\u00f3n m\u00e1s afortunada<\/strong> para un juego al que puedan acceder p\u00fablicos de todas las edades, \u00bfverdad?<\/p>\n<hr \/>\n<p>\u00bfQuieres que tu videojuego est\u00e9 perfectamente traducido y no tenga errores de este tipo? <a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/ubicacion-y-contacto\/\">Habla con nosotros<\/a>, nuestra empresa de traducci\u00f3n pondr\u00e1 todo a tu disposici\u00f3n para lograr la mejor localizaci\u00f3n de tu videojuego y que este conquiste las tiendas de videojuegos online de todo el mundo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A todos nos gusta jugar a videojuegos, en mayor o menor medida. Desde juegos normalmente conocidos como \u00abcasuales\u00bb, como Angry Birds o Candy Crush, hasta los t\u00edtulos de videoconsolas m\u00e1s actuales como Assassin&rsquo;s Creed Odyssey, los videojuegos encuentran su p\u00fablico: hasta un 41\u00a0% de los espa\u00f1oles disfrutan jugando a videojuegos.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":445,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_uag_custom_page_level_css":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[39],"tags":[],"table_tags":[],"class_list":["post-7536","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-servicios-traduccion-profesional"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>5 + 1 razones para traducir tu videojuego con profesionales - Tatutrad<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"5 + 1 razones para traducir tu videojuego con profesionales - Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A todos nos gusta jugar a videojuegos, en mayor o menor medida. Desde juegos normalmente conocidos como \u00abcasuales\u00bb, como Angry Birds o Candy Crush, hasta los t\u00edtulos de videoconsolas m\u00e1s actuales como Assassin&rsquo;s Creed Odyssey, los videojuegos encuentran su p\u00fablico: hasta un 41\u00a0% de los espa\u00f1oles disfrutan jugando a videojuegos.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-10-30T18:54:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-31T05:43:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"675\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@management@tatutrad.es\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/\"},\"author\":{\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\"},\"headline\":\"5 + 1 razones para traducir tu videojuego con profesionales\",\"datePublished\":\"2018-10-30T18:54:09+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:49+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/\"},\"wordCount\":1073,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"articleSection\":[\"Servicios Traducci\u00f3n Profesional\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/\",\"name\":\"5 + 1 razones para traducir tu videojuego con profesionales - Tatutrad\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"datePublished\":\"2018-10-30T18:54:09+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:49+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#primaryimage\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"5 + 1 razones para traducir tu videojuego con profesionales\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/\",\"name\":\"Tatutrad\",\"description\":\"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization\",\"name\":\"Tatutrad\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"width\":218,\"height\":261,\"caption\":\"Tatutrad\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\",\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"Rosario de Zayas\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es\"],\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/author\/rosario_tatutrad\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"5 + 1 razones para traducir tu videojuego con profesionales - Tatutrad","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"5 + 1 razones para traducir tu videojuego con profesionales - Tatutrad","og_description":"A todos nos gusta jugar a videojuegos, en mayor o menor medida. Desde juegos normalmente conocidos como \u00abcasuales\u00bb, como Angry Birds o Candy Crush, hasta los t\u00edtulos de videoconsolas m\u00e1s actuales como Assassin&rsquo;s Creed Odyssey, los videojuegos encuentran su p\u00fablico: hasta un 41\u00a0% de los espa\u00f1oles disfrutan jugando a videojuegos.","og_url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/","og_site_name":"Tatutrad","article_published_time":"2018-10-30T18:54:09+00:00","article_modified_time":"2024-10-31T05:43:49+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":675,"url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Rosario de Zayas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@management@tatutrad.es","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Rosario de Zayas","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/"},"author":{"name":"Rosario de Zayas","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7"},"headline":"5 + 1 razones para traducir tu videojuego con profesionales","datePublished":"2018-10-30T18:54:09+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:49+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/"},"wordCount":1073,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","articleSection":["Servicios Traducci\u00f3n Profesional"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/","name":"5 + 1 razones para traducir tu videojuego con profesionales - Tatutrad","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","datePublished":"2018-10-30T18:54:09+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:49+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#primaryimage","url":"","contentUrl":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/5-1-razones-para-traducir-tu-videojuego-con-profesionales\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"5 + 1 razones para traducir tu videojuego con profesionales"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website","url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/","name":"Tatutrad","description":"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.","publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization","name":"Tatutrad","url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","contentUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","width":218,"height":261,"caption":"Tatutrad"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7","name":"Rosario de Zayas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","caption":"Rosario de Zayas"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es"],"url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/author\/rosario_tatutrad\/"}]}},"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"et-pb-post-main-image":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth":false,"et-pb-portfolio-image":false,"et-pb-portfolio-module-image":false,"et-pb-portfolio-image-single":false,"et-pb-gallery-module-image-portrait":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth-large":false,"et-pb-image--responsive--desktop":false,"et-pb-image--responsive--tablet":false,"et-pb-image--responsive--phone":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Rosario de Zayas","author_link":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/author\/rosario_tatutrad\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"A todos nos gusta jugar a videojuegos, en mayor o menor medida. Desde juegos normalmente conocidos como \u00abcasuales\u00bb, como Angry Birds o Candy Crush, hasta los t\u00edtulos de videoconsolas m\u00e1s actuales como Assassin&rsquo;s Creed Odyssey, los videojuegos encuentran su p\u00fablico: hasta un 41\u00a0% de los espa\u00f1oles disfrutan jugando a videojuegos.","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7536","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7536"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7536\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8906,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7536\/revisions\/8906"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7536"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7536"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7536"},{"taxonomy":"table_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/table_tags?post=7536"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}