{"id":1179,"date":"2019-03-22T08:30:49","date_gmt":"2019-03-22T08:30:49","guid":{"rendered":"https:\/\/tatutrad.net\/?p=1179"},"modified":"2024-10-31T06:43:25","modified_gmt":"2024-10-31T05:43:25","slug":"interpretacion-en-comisarias","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/","title":{"rendered":"Interpretaci\u00f3n en comisar\u00edas"},"content":{"rendered":"\n<p>Pongamos un supuesto: un turista se encuentra disfrutando de sus vacaciones en un pa\u00eds extranjero. Est\u00e1 tomando el sol en una tumbona junto a la piscina y se levanta para acercarse a la barra y pedir un refrescante c\u00f3ctel. Cuando vuelve, se da cuenta de que sus cosas no est\u00e1n y, al girarse, ve a un chico joven a lo lejos corriendo con su mochila.<\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Tras unos momentos de confusi\u00f3n, decide acudir a una comisar\u00eda para denunciar los hechos. Una vez all\u00ed, y con escasos conocimientos del idioma, intenta describir la situaci\u00f3n: qu\u00e9 conten\u00eda la mochila, qu\u00e9 aspecto ten\u00eda el joven y qu\u00e9 ropa llevaba puesta, si hab\u00eda testigos para corroborar los hechos, etc. Sin embargo, la comunicaci\u00f3n es desastrosa e     incluso algo c\u00f3mica: ni los polic\u00edas ni el turista son capaces de entenderse porque ninguno de los dos habla el idioma del otro.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image size-full wp-image-309\"><figure class=\"aligncenter\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/errores-traduccion-jurada01.jpg\" alt=\"Una traducci\u00f3n oficial jurada no la puede hacer cualquiera, necesitas cumplir unos requisitos legales.\" class=\"wp-image-309\"\/><figcaption>Conf\u00eda en profesionales de la traducci\u00f3n<\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>En todo contexto comunicativo es muy importante que las partes se entiendan entre s\u00ed para que no se produzcan malentendidos ni errores de comprensi\u00f3n. Como hemos visto en el anterior supuesto, esto resulta especialmente importante en situaciones delicadas en las que un simple malentendido puede tener consecuencias muy graves.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfQu\u00e9 hubiera ocurrido si, por unas malas indicaciones, los polic\u00edas hubieran detenido a la persona incorrecta? O, peor a\u00fan, \u00bfy si el turista, en lugar de intentar denunciar un simple robo, estuviese intentando denunciar una situaci\u00f3n m\u00e1s grave, como una agresi\u00f3n o incluso un asesinato?<\/p>\n\n\n\n<p>Por este motivo, resulta muy importante la funci\u00f3n de los <em><strong>mediadores ling\u00fc\u00edsticos que ofrecen servicios  de interpretaci\u00f3n<\/strong><\/em> en este tipo de contextos. En este caso, por ejemplo, habr\u00eda sido muy pr\u00e1ctico contratar a un int\u00e9rprete profesional para intermediar durante el proceso de la denuncia.<\/p>\n\n\n\n<p>Puede que, llegados a este punto, te est\u00e9s preguntando lo siguiente: <em><strong>\u00bfcu\u00e1l es la diferencia entre un traductor y un int\u00e9rprete?<\/strong><\/em> La diferencia entre estas profesiones se encuentra en el medio: mientras que un traductor profesional traduce textos escritos, los int\u00e9rpretes hacen uso del medio oral. Los primeros escriben, los segundos hablan.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p>Puede que, llegados a este punto, te est\u00e9s preguntando lo siguiente: <em><strong>\u00bfcu\u00e1l es la diferencia entre un  traductor y un int\u00e9rprete?<\/strong><\/em> La diferencia entre estas profesiones se encuentra en el medio: mientras que un traductor profesional traduce textos escritos, los int\u00e9rpretes hacen uso del medio oral. Los primeros escriben, los segundos hablan.<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Volviendo a la situaci\u00f3n del robo, por ejemplo, el int\u00e9rprete habr\u00eda acudido a las instancias policiales para mediar la comunicaci\u00f3n entre los cuerpos de seguridad del Estado y el turista de forma oral.<\/p>\n\n\n\n<p>Esto lo podr\u00eda hacer de forma consecutiva o simult\u00e1nea. En el primer caso, el int\u00e9rprete escuchar\u00eda una parte del mensaje del testigo o del polic\u00eda en silencio, ir\u00eda tomando notas si fuera necesario y, una vez finalizada la     intervenci\u00f3n, comunicar\u00eda el mensaje en la lengua de la otra parte. En el segundo caso, el int\u00e9rprete ir\u00eda comunicando la informaci\u00f3n pr\u00e1cticamente a la vez que las partes hablan.<\/p>\n\n\n\n<p>Es muy importante, como ya hemos visto en otras entradas del blog, como la entrada sobre la <a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/la-interpretacion-en-juzgados-y-procesos-juridicos\/\">interpretaci\u00f3n en juzgados y procesos jur\u00eddicos<\/a> y la entrada sobre <a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/la-interpretacion-medica-en-hospitales\/\">interpretaci\u00f3n m\u00e9dica en hospitales<\/a>, que el int\u00e9rprete act\u00fae con profesionalidad y sea capaz de gestionar una situaci\u00f3n tan delicada. Para ello, no basta con conocer los dos idiomas, sino que es importante tener en cuenta otros muchos factores.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Caracter\u00edsticas principales de un int\u00e9rprete profesional<\/h2>\n\n\n\n<p>Estas son algunas caracter\u00edsticas que diferencian a un int\u00e9rprete profesional de una persona que simplemente conoce las lenguas dentro del contexto comunicativo:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li><strong>Conocer el idioma, la terminolog\u00eda y la cultura<\/strong>.<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p>Esto puede parecer muy evidente, pero es fundamental que el int\u00e9rprete tenga altos conocimientos, no solo de ambos idiomas, sino tambi\u00e9n de los t\u00e9rminos espec\u00edficos que se usan en estos contextos y las caracter\u00edsticas de ambas culturas.<\/p>\n\n\n\n<p>A menudo, el int\u00e9rprete est\u00e1 muy infravalorado, ya que muchas personas no entienden que su primo Juan, que ha estado viviendo dos meses en Francia y chapurrea algo el idioma, no pueda ser capaz de intermediar la comunicaci\u00f3n entre un inmigrante africano de habla francesa y un polic\u00eda espa\u00f1ol, por ejemplo.<\/p>\n\n\n\n<p>En este caso, no solo es probable que Juan no conozca muchos de los conceptos que surgen en este tipo de situaciones (diferencia, por ejemplo, entre <em>robo<\/em>, <em>hurto<\/em> y <em>atraco<\/em>), sino que adem\u00e1s es muy posible que no sea consciente de que existen diferencias culturales que pueden generar incomprensi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Un ejemplo de esto \u00faltimo nos lo cuenta Leila Hicheri en un art\u00edculo <a href=\"https:\/\/cvc.cervantes.es\/lengua\/esletra\/pdf\/04\/027_hicheri.pdf\">sobre la traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n en instituciones p\u00fablicas<\/a>. En este, relata c\u00f3mo en gran parte de \u00c1frica subsahariana el significado de la palabra \u201chermano\u201d (en franc\u00e9s, <em>fr\u00e8re<\/em>) va m\u00e1s all\u00e1 de los v\u00ednculos familiares, ya que se utiliza tambi\u00e9n para nombrar a los amigos. No ser\u00eda raro que, al preguntarle al inmigrante si tiene alg\u00fan hermano, este contestara que s\u00ed a pesar de ser hijo \u00fanico.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li><strong>Mantenerse neutral y respetar el c\u00f3digo deontol\u00f3gico para salvaguardar los derechos de todas las partes.<\/strong><\/li><\/ol>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s de conocer el idioma, la terminolog\u00eda propia de estos contextos y las diferencias culturales, un int\u00e9rprete profesional deber\u00e1 ser capaz de transmitir el mensaje de forma fiel y contar con un c\u00f3digo deontol\u00f3gico propio para salvaguardar los derechos de todas las partes.<\/p>\n\n\n\n<p>A menudo, los prejuicios y las ideas preconcebidas hacen que interpretemos las situaciones de una forma u otra.<\/p>\n\n\n\n<p>Volviendo al caso anterior: imaginemos que Juan, que no es un int\u00e9rprete profesional sino una persona que tiene ligeros conocimientos de ambos idiomas, tiene una serie de prejuicios sobre los inmigrantes africanos que vienen aEspa\u00f1a buscando trabajo. Es muy probable que la manera de interpretar lo que le cuenta el denunciante est\u00e9 influenciada por estos prejuicios, y eso puede afectar a todo el proceso de denuncia.<\/p>\n\n\n\n<p>Los int\u00e9rpretes profesionales deben ser capaces de apartar estos prejuicios y realizar su trabajo con la mayor imparcialidad posible. Para ello, deber\u00e1 seguir una serie de principios y un c\u00f3digo deontol\u00f3gico que defienda, entre     otros, la honradez, la confidencialidad y la dignidad.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\"><li><strong>Gestionar el estr\u00e9s.<\/strong><\/li><\/ol>\n\n\n\n<p>Como estamos pudiendo comprobar, las interpretaciones pueden ser situaciones muy estresantes, especialmente en contextos como este.<\/p>\n\n\n\n<p>A menudo, los testigos o denunciantes est\u00e1n nerviosos e impacientes porque acaban de presenciar o experimentar una situaci\u00f3n desagradable, fuera de su pa\u00eds y sin conocer el idioma ni lo que est\u00e1 ocurriendo a su alrededor.<\/p>\n\n\n\n<p>En estos casos, el int\u00e9rprete es la \u00fanica persona con la que pueden comunicarse, y a menudo lo har\u00e1n de forma desesperada, agresiva o irritada. Es importante que el int\u00e9rprete sea capaz de mantener la calma para poder llevar a cabo su trabajo de la manera m\u00e1s profesional posible.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p>Todo esto es un claro ejemplo de la importancia de <em><strong>los int\u00e9rpretes en los contextos policiales<\/strong><\/em>. Si alguna vez tienes la necesidad de hacer uso de sus servicios, siempre puedes     ponerte en contacto con una agencia o empresa de traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n como <strong>Tatutrad<\/strong> que te proporcione este servicio. Porque, como ya habr\u00e1s podido comprobar, m\u00e1s que ayudarte, tu primo Juan puede acabar meti\u00e9ndote en un buen l\u00edo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Autora: Marina Rodr\u00edguez Colmenero<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Direcci\u00f3n de LinkedIn: <a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/marina-rodriguez-colmenero\/\">www.linkedin.com\/in\/marina-rodriguez-colmenero<\/a>\n<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pongamos un supuesto: un turista se encuentra disfrutando de sus vacaciones en un pa\u00eds extranjero. Est\u00e1 tomando el sol en una tumbona junto a la piscina y se levanta para acercarse a la barra y pedir un refrescante c\u00f3ctel. Cuando vuelve, se da cuenta de que sus cosas no est\u00e1n y, al girarse, ve a [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":3016,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_uag_custom_page_level_css":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[39],"tags":[],"table_tags":[],"class_list":["post-1179","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-servicios-traduccion-profesional"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Interpretaci\u00f3n en comisar\u00edas - Tatutrad<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Interpretaci\u00f3n en comisar\u00edas - Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Pongamos un supuesto: un turista se encuentra disfrutando de sus vacaciones en un pa\u00eds extranjero. Est\u00e1 tomando el sol en una tumbona junto a la piscina y se levanta para acercarse a la barra y pedir un refrescante c\u00f3ctel. Cuando vuelve, se da cuenta de que sus cosas no est\u00e1n y, al girarse, ve a [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-03-22T08:30:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-31T05:43:25+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"675\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@management@tatutrad.es\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/\"},\"author\":{\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\"},\"headline\":\"Interpretaci\u00f3n en comisar\u00edas\",\"datePublished\":\"2019-03-22T08:30:49+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:25+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/\"},\"wordCount\":1297,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"articleSection\":[\"Servicios Traducci\u00f3n Profesional\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/\",\"name\":\"Interpretaci\u00f3n en comisar\u00edas - Tatutrad\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"datePublished\":\"2019-03-22T08:30:49+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:25+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#primaryimage\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Interpretaci\u00f3n en comisar\u00edas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/\",\"name\":\"Tatutrad\",\"description\":\"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization\",\"name\":\"Tatutrad\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"width\":218,\"height\":261,\"caption\":\"Tatutrad\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\",\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"Rosario de Zayas\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es\"],\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/author\/rosario_tatutrad\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Interpretaci\u00f3n en comisar\u00edas - Tatutrad","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Interpretaci\u00f3n en comisar\u00edas - Tatutrad","og_description":"Pongamos un supuesto: un turista se encuentra disfrutando de sus vacaciones en un pa\u00eds extranjero. Est\u00e1 tomando el sol en una tumbona junto a la piscina y se levanta para acercarse a la barra y pedir un refrescante c\u00f3ctel. Cuando vuelve, se da cuenta de que sus cosas no est\u00e1n y, al girarse, ve a [&hellip;]","og_url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/","og_site_name":"Tatutrad","article_published_time":"2019-03-22T08:30:49+00:00","article_modified_time":"2024-10-31T05:43:25+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":675,"url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Rosario de Zayas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@management@tatutrad.es","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Rosario de Zayas","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/"},"author":{"name":"Rosario de Zayas","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7"},"headline":"Interpretaci\u00f3n en comisar\u00edas","datePublished":"2019-03-22T08:30:49+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:25+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/"},"wordCount":1297,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","articleSection":["Servicios Traducci\u00f3n Profesional"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/","name":"Interpretaci\u00f3n en comisar\u00edas - Tatutrad","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","datePublished":"2019-03-22T08:30:49+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:25+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#primaryimage","url":"","contentUrl":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/interpretacion-en-comisarias\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Interpretaci\u00f3n en comisar\u00edas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#website","url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/","name":"Tatutrad","description":"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.","publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#organization","name":"Tatutrad","url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","contentUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","width":218,"height":261,"caption":"Tatutrad"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7","name":"Rosario de Zayas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","caption":"Rosario de Zayas"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es"],"url":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/author\/rosario_tatutrad\/"}]}},"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"et-pb-post-main-image":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth":false,"et-pb-portfolio-image":false,"et-pb-portfolio-module-image":false,"et-pb-portfolio-image-single":false,"et-pb-gallery-module-image-portrait":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth-large":false,"et-pb-image--responsive--desktop":false,"et-pb-image--responsive--tablet":false,"et-pb-image--responsive--phone":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Rosario de Zayas","author_link":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/author\/rosario_tatutrad\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Pongamos un supuesto: un turista se encuentra disfrutando de sus vacaciones en un pa\u00eds extranjero. Est\u00e1 tomando el sol en una tumbona junto a la piscina y se levanta para acercarse a la barra y pedir un refrescante c\u00f3ctel. Cuando vuelve, se da cuenta de que sus cosas no est\u00e1n y, al girarse, ve a\u2026","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1179","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1179"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1179\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8861,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1179\/revisions\/8861"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1179"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1179"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1179"},{"taxonomy":"table_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/table_tags?post=1179"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}