Langues
Anglais
Espagnol (Espagne)
Espagnol (Amérique latine)
Français
Allemand
Italien
Portugais (Portugal)
Portugais (Brésil)
Hollandais
Suédois
Danois
Finnois
Russe
Japonais
Chinois
Tchèque
Polonais
Caractéristiques du service
La mise en page ou la publication assistée par ordinateur (PAO) multilingue consiste en l’édition graphique et visuelle d’un document à l’aide d’outils informatiques en vue de sa publication ultérieure au format électronique ou imprimé.
Types de supports avec lesquels nous pouvons vous aider
Catalogues
Éditoriaux
Collections
Campagnes de marketing
Contenu visuel et graphique
Revues
Brochures et brochures
Affiches
Portefeuilles
Cours de formation
Livres et romans
Ce que vous pouvez attendre de ce service
Si vous recherchez un service de traduction de documents complet qui prend en compte le format et le design de l’original ou le remplace par un autre design qui correspond au goût de votre marque pour votre nouveau marché, le service de mise en page multilingue est adapté à toutes les traductions, destinées à être publiées, sous forme électronique ou sur papier.
Qu’obtiendrez-vous avec notre service
Personnaliser vos documents avec votre image de marque et l’adapter aux besoins et conventions de votre marché cible.
Éviter de faire appel à une agence spécialisée dans le traitement des supports graphiques, car, outre la traduction, nous pouvons également nous charger du formatage du document final avant de vous le remettre.
Obtenir une optimisation et une rentabilité plus importantes.
Technologies disponibles pour ce type de traduction
Intelligence artificielle
Adobe InDesign
Adobe Photoshop