{"id":7542,"date":"2021-11-09T11:32:47","date_gmt":"2021-11-09T11:32:47","guid":{"rendered":"https:\/\/tatutrad.net\/?p=4676"},"modified":"2024-10-31T06:42:55","modified_gmt":"2024-10-31T05:42:55","slug":"la-traduccion-de-guiones-cinematograficos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/","title":{"rendered":"La traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos"},"content":{"rendered":"\n<p>Seguro que alguna vez te has preguntado&nbsp;<strong>en qu\u00e9 consiste exactamente el trabajo de un traductor de guiones cinematogr\u00e1ficos<\/strong>; si ve antes la pel\u00edcula, si trabaja solo o en equipo, de cu\u00e1nto tiempo dispone para completar la traducci\u00f3n\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>En este art\u00edculo vamos a desvelarte algunos datos y curiosidades que seguramente no conozcas sobre el apasionante mundo de la traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos y del mundo de la traducci\u00f3n audiovisual.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00bfQu\u00e9 es un guion cinematogr\u00e1fico?<\/h2>\n\n\n\n<p>Antes de entrar en m\u00e1s detalle sobre el proceso de traducci\u00f3n de guiones, recordemos que&nbsp;<strong>los guiones cinematogr\u00e1ficos son documentos especializados que deben cumplir con un dise\u00f1o, un formato, una estructura y unas caracter\u00edsticas concretas que deben mantenerse tambi\u00e9n en el documento traducido<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Los guionistas suelen utilizar programas especializados para crear estos documentos en los que se especifica la fuente, el tama\u00f1o de esta, el dise\u00f1o de la p\u00e1gina, el uso de may\u00fasculas en t\u00edtulos, la forma de numerar las escenas, etc. Este formato tan concreto tiene como objetivo facilitar el c\u00e1lculo de la duraci\u00f3n final de cada escena y del filme completo. Para que te hagas una idea,\u00a0<strong>una p\u00e1gina de guion corresponde aproximadamente a un minuto de tiempo en pantalla<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4677\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Componentes de un guion cinematogr\u00e1fico<\/h3>\n\n\n\n<p>Los&nbsp;<strong>tres componentes principales de cualquier guion para pantalla<\/strong>&nbsp;son los t\u00edtulos de las escenas, las descripciones del escenario y el di\u00e1logo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulos<\/strong>: pueden traducirse o no en funci\u00f3n de las necesidades del cliente. En el guion traducido se utilizan para ayudar a los actores de doblaje o a los subtituladores a situarse en el momento exacto que se est\u00e1 doblando\/subtitulando.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Di\u00e1logos<\/strong>: es el peso pesado de cualquier traducci\u00f3n de guion cinematogr\u00e1fico. Los di\u00e1logos representan pr\u00e1cticamente la totalidad del contenido a traducir puesto que es lo que realmente se ver\u00e1 o escuchar\u00e1 en pantalla en la versi\u00f3n traducida.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Descripciones de escenario<\/strong>: no suelen traducirse salvo que el guion se est\u00e9 traduciendo para crear una nueva adaptaci\u00f3n de la pel\u00edcula, y no una versi\u00f3n traducida de la misma o, en ocasiones, si se subtitula para personas con dificultades auditivas o se dobla para personas con problemas de visi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos para doblaje y para subtitulaci\u00f3n<\/h2>\n\n\n\n<p>A la hora de encargar la traducci\u00f3n de un guion cinematogr\u00e1fico, el cliente debe especificar desde el principio del proyecto cu\u00e1l va a ser el uso que se le va a dar a la traducci\u00f3n final.&nbsp;<strong>No es lo mismo traducir un guion para doblaje que hacerlo para subtitulaci\u00f3n o incluso para subt\u00edtulos para personas con diferencias auditivas o visuales<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Por ejemplo,&nbsp;<strong>en subtitulaci\u00f3n el texto debe condensarse en el m\u00e1ximo de caracteres marcado por el cliente<\/strong>&nbsp;y el dispositivo en el que se vaya a proyectar; normalmente, esta cifra var\u00eda entre los 32 y los 38 caracteres. En este caso, tambi\u00e9n es necesario tener en cuenta el uso de cursivas para marcar las voces en off, el uso de dos subt\u00edtulos al mismo tiempo en pantalla, saber dividir bien las l\u00edneas (nunca debe quedar un verbo o una preposici\u00f3n a final de l\u00ednea), etc.<\/p>\n\n\n\n<p>En cambio, en doblaje se puede traducir sin tener que condensar tanto; aunque nunca debemos superar la duraci\u00f3n de la frase original y, adem\u00e1s, viene con la dificultad a\u00f1adida de tener que \u00abcuadrar\u00bb los movimientos de los labios de los actores con la versi\u00f3n traducida de los textos; sobre todo en el caso de los sonidos labiales.\u00a0<strong>Este proceso se conoce en el mundo de la traducci\u00f3n audiovisual profesional como \u00absincronizaci\u00f3n\u00bb<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image-1.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4680\"\/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">El proceso de traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>El proceso de traducci\u00f3n var\u00eda en funci\u00f3n de cada cliente y&nbsp;<\/strong><a href=\"https:\/\/www.20minutos.es\/cinemania\/series\/juego-calamar-traduccion-4843832\/\"><strong>traductor audiovisual<\/strong><\/a>; pero normalmente el cliente env\u00eda el v\u00eddeo con el guion a traducir y el traductor dispone de una semana aproximadamente para realizar la traducci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>No siempre el v\u00eddeo que env\u00eda el cliente es el final ni el de la mejor calidad (sobre todo para evitar que se cuelgue en la red antes de su lanzamiento en el caso de las grandes productoras), por lo que el traductor no es la persona encargada de la sincronizaci\u00f3n final, sino que&nbsp;<strong>realiza una sincronizaci\u00f3n b\u00e1sica (o preajuste) que el director de doblaje acaba de ajustar una vez ya est\u00e9n los actores de doblaje en el estudio<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Algunos traductores optan por ver la pel\u00edcula entera antes de empezar a traducir<\/strong>, mientras que otros prefieren verla completa al final para acabar de editar su traducci\u00f3n antes de enviarla de vuelta al cliente.<\/p>\n\n\n\n<p>Todos los procesos de traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos son v\u00e1lidos, siempre que la traducci\u00f3n entregada tenga la calidad de un servicio de traducci\u00f3n profesional.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Principales dificultades en la traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos<\/h2>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s de las dificultades que ya hemos mencionado anteriormente como el tema de la sincronizaci\u00f3n o de la limitaci\u00f3n de caracteres en el caso de los subt\u00edtulos, la traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos presenta otras como:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" type=\"1\"><li><strong>La traducci\u00f3n de canciones<\/strong>. Aunque si bien es cierto que muchas canciones se subtitulan en lugar de doblarse, la traducci\u00f3n musical suele ser un quebradero de cabeza para los traductores audiovisuales por la dificultad que presenta conservar la rima y la musicalidad del original en la versi\u00f3n traducida. Tanto es as\u00ed, que&nbsp;<strong>hay traductores especializados \u00fanicamente en la traducci\u00f3n de canciones<\/strong>&nbsp;que suelen contar con formaci\u00f3n musical adem\u00e1s de en traducci\u00f3n.<\/li><li><strong>Traducci\u00f3n de bromas<\/strong>. Es habitual que las bromas tengan que adaptarse no solo al idioma, sino a la cultura de destino por lo que normalmente no suelen funcionar las traducciones literales y&nbsp;<strong>entramos de pleno en el mundo de la transcreaci\u00f3n y no tanto de la traducci\u00f3n<\/strong>.<\/li><li><strong>Los tiempos de entrega<\/strong>. Los plazos de entrega para los guiones traducidos son cada vez m\u00e1s reducidos puesto que vivimos en un momento en el que estamos acostumbrados a tener a nuestro alcance el contenido traducido en el mismo momento en el que sale a la luz el contenido original.<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p>Como ves, el mundo de la traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos puede dar mucho de s\u00ed; aun as\u00ed, esperamos que este breve aperitivo de todo lo que supone traducir un guion te haya ayudado a entender un poco m\u00e1s todo el proceso.<\/p>\n\n\n\n<p>Y, como siempre, si tienes cualquier duda sobre este tema, puedes dejarnos un comentario y nuestro&nbsp;<a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/sectores\/audiovisual-y-multimedia\/\">equipo profesional de traductores audiovisuales<\/a>&nbsp;estar\u00e1 encantado de aclar\u00e1rtela.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Seguro que alguna vez te has preguntado&nbsp;en qu\u00e9 consiste exactamente el trabajo de un traductor de guiones cinematogr\u00e1ficos; si ve antes la pel\u00edcula, si trabaja solo o en equipo, de cu\u00e1nto tiempo dispone para completar la traducci\u00f3n\u2026 En este art\u00edculo vamos a desvelarte algunos datos y curiosidades que seguramente no conozcas sobre el apasionante mundo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_uag_custom_page_level_css":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[52],"tags":[],"table_tags":[],"class_list":["post-7542","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-noticias"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>La traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos - Tatutrad<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos - Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Seguro que alguna vez te has preguntado&nbsp;en qu\u00e9 consiste exactamente el trabajo de un traductor de guiones cinematogr\u00e1ficos; si ve antes la pel\u00edcula, si trabaja solo o en equipo, de cu\u00e1nto tiempo dispone para completar la traducci\u00f3n\u2026 En este art\u00edculo vamos a desvelarte algunos datos y curiosidades que seguramente no conozcas sobre el apasionante mundo [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-11-09T11:32:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-31T05:42:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image.jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@management@tatutrad.es\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/\"},\"author\":{\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\"},\"headline\":\"La traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos\",\"datePublished\":\"2021-11-09T11:32:47+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:42:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/\"},\"wordCount\":1156,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image.jpeg\",\"articleSection\":[\"Noticias\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/\",\"name\":\"La traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos - Tatutrad\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image.jpeg\",\"datePublished\":\"2021-11-09T11:32:47+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:42:55+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image.jpeg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/inicio\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"La traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/\",\"name\":\"Tatutrad\",\"description\":\"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\",\"name\":\"Tatutrad\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"width\":218,\"height\":261,\"caption\":\"Tatutrad\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\",\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"Rosario de Zayas\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es\"],\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos - Tatutrad","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"La traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos - Tatutrad","og_description":"Seguro que alguna vez te has preguntado&nbsp;en qu\u00e9 consiste exactamente el trabajo de un traductor de guiones cinematogr\u00e1ficos; si ve antes la pel\u00edcula, si trabaja solo o en equipo, de cu\u00e1nto tiempo dispone para completar la traducci\u00f3n\u2026 En este art\u00edculo vamos a desvelarte algunos datos y curiosidades que seguramente no conozcas sobre el apasionante mundo [&hellip;]","og_url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/","og_site_name":"Tatutrad","article_published_time":"2021-11-09T11:32:47+00:00","article_modified_time":"2024-10-31T05:42:55+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image.jpeg","type":"","width":"","height":""}],"author":"Rosario de Zayas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@management@tatutrad.es","twitter_misc":{"Written by":"Rosario de Zayas","Est. reading time":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/"},"author":{"name":"Rosario de Zayas","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7"},"headline":"La traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos","datePublished":"2021-11-09T11:32:47+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:42:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/"},"wordCount":1156,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image.jpeg","articleSection":["Noticias"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/","name":"La traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos - Tatutrad","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image.jpeg","datePublished":"2021-11-09T11:32:47+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:42:55+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#primaryimage","url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image.jpeg","contentUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/image.jpeg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-traduccion-de-guiones-cinematograficos\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"La traducci\u00f3n de guiones cinematogr\u00e1ficos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/","name":"Tatutrad","description":"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.","publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization","name":"Tatutrad","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","contentUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","width":218,"height":261,"caption":"Tatutrad"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7","name":"Rosario de Zayas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","caption":"Rosario de Zayas"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es"],"url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/"}]}},"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"et-pb-post-main-image":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth":false,"et-pb-portfolio-image":false,"et-pb-portfolio-module-image":false,"et-pb-portfolio-image-single":false,"et-pb-gallery-module-image-portrait":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth-large":false,"et-pb-image--responsive--desktop":false,"et-pb-image--responsive--tablet":false,"et-pb-image--responsive--phone":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Rosario de Zayas","author_link":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Seguro que alguna vez te has preguntado&nbsp;en qu\u00e9 consiste exactamente el trabajo de un traductor de guiones cinematogr\u00e1ficos; si ve antes la pel\u00edcula, si trabaja solo o en equipo, de cu\u00e1nto tiempo dispone para completar la traducci\u00f3n\u2026 En este art\u00edculo vamos a desvelarte algunos datos y curiosidades que seguramente no conozcas sobre el apasionante mundo&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7542","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7542"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7542\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8807,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7542\/revisions\/8807"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7542"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7542"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7542"},{"taxonomy":"table_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/table_tags?post=7542"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}