{"id":3604,"date":"2020-08-02T09:00:00","date_gmt":"2020-08-02T09:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/tatutrad.net\/?p=3604"},"modified":"2024-10-31T06:43:10","modified_gmt":"2024-10-31T05:43:10","slug":"los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/","title":{"rendered":"Los peores errores de traducci\u00f3n en la historia"},"content":{"rendered":"\n<p>La historia est\u00e1 llena de errores de traducci\u00f3n; <strong>algunos han dado lugar a situaciones divertidas y otros han tenido consecuencias fatales<\/strong> como el caso del error de traducci\u00f3n que podr\u00eda haber causado la cat\u00e1strofe de Hiroshima. En Tatutrad, hemos hecho un recopilatorio de 6 de los peores errores de traducci\u00f3n en la historia y cu\u00e1les han sido sus consecuencias.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">El peor error de traducci\u00f3n del japon\u00e9s al ingl\u00e9s<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>En julio de 1945, los pa\u00edses aliados redactaron un documento de rendici\u00f3n que se tradujo del ingl\u00e9s al japon\u00e9s<\/strong>, la conocida como Declaraci\u00f3n de Potsdam. Las condiciones de dicha rendici\u00f3n inclu\u00edan una secci\u00f3n en la que se explicitaba que cualquier respuesta negativa por parte del gobierno japon\u00e9s supondr\u00eda una &#8220;destrucci\u00f3n completa e inmediata&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>El primer ministro japon\u00e9s, Kantaro Suzuki, declar\u00f3 ante los medios de comunicaci\u00f3n que &#8220;no iba a hacer ning\u00fan comentario&#8221; al respecto. El t\u00e9rmino que utiliz\u00f3 fue &#8220;<a href=\"mailto:https%253A\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Mokusatsu\">Mokusatsu<\/a>&#8220;; una palabra que puede interpretarse de formas diferentes, pero que deriva del t\u00e9rmino japon\u00e9s &#8220;silencio&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Los medios de comunicaci\u00f3n y los traductores interpretaron el t\u00e9rmino con su significado de &#8220;ignorar&#8221;<\/strong>. Los estadounidenses, ante esta respuesta, entendieron que no exist\u00eda posibilidad de acabar la guerra en t\u00e9rminos diplom\u00e1ticos. Diez d\u00edas m\u00e1s tarde, una bomba at\u00f3mica asolaba Hiroshima<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La palabra de los 71 millones de d\u00f3lares<\/h2>\n\n\n\n<p>En 1980, Willie Ram\u00edrez, de 18 a\u00f1os, ingres\u00f3 en un hospital de Florida en coma. Sus amigos y familiares intentaron describir qu\u00e9 hab\u00eda ocurrido a los m\u00e9dicos que lo trataron, pero solo hablaban espa\u00f1ol.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Un trabajador biling\u00fce fue el encargado de actuar como int\u00e9rprete y tradujo &#8220;intoxicado&#8221; como &#8220;<em>intoxicated<\/em>&#8220;<\/strong>; dicha traducci\u00f3n se aproxima m\u00e1s a &#8220;borracho&#8221; y no a &#8220;envenenado&#8221; que era lo que quer\u00edan decir los familiares de Willie, pues supon\u00edan que sufr\u00eda de una intoxicaci\u00f3n alimentaria.<\/p>\n\n\n\n<p>Los m\u00e9dicos actuaron como si se tratara de una sobredosis por drogas que puede causar algunos de los s\u00edntomas que mostraba. <strong>Como consecuencia de este error de traducci\u00f3n, Ram\u00edrez se qued\u00f3 en estado tetrapl\u00e9jico y recibi\u00f3 una compensaci\u00f3n por error m\u00e9dico por valor de 71 millones de d\u00f3lares<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Jimmy Carter y su afecto por Polonia<\/h2>\n\n\n\n<p>En 1977, el int\u00e9rprete de Jimmy Carter cometi\u00f3 un error de traducci\u00f3n que ha llegado a ser considerado como uno de los momentos m\u00e1s embarazosos de la historia de la diplomacia estadounidense. <strong>Carter quiso comunicar al pa\u00eds polaco sus &#8220;mejores deseos para el futuro&#8221;, pero el int\u00e9rprete lo tradujo utilizando una frase parecida a &#8220;mejores lujurias para el futuro&#8221;<\/strong>, con un tinte marcadamente sexual para despu\u00e9s traducir tambi\u00e9n otra frase de Carter como &#8220;tendiendo la mano a las partes \u00edntimas de Polonia&#8221;. El problema fue que el traductor contratado no era especialista de polaco, sino de ruso. De ah\u00ed la importancia de contar siempre con un <a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/la-interpretacion-y-sus-distintas-modalidades\/\">int\u00e9rprete o traductor especializado<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La Pepsi de los muertos<\/h2>\n\n\n\n<p>En 1963, Pepsi empez\u00f3 a utilizar el eslogan &#8220;\u00a1Vive la vida! \u00a1Formas parte de la generaci\u00f3n Pepsi!&#8221;. El problema lleg\u00f3 cuando <strong>la frase se tradujo al chino mandar\u00edn como &#8220;\u00a1Pepsi devuelve la vida a tus ancestros!&#8221;<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Perd\u00f3nenme, estoy estre\u00f1ido<\/h2>\n\n\n\n<p>En una ocasi\u00f3n, el delegado espa\u00f1ol Holmes tuvo un momento de lo m\u00e1s expl\u00edcito cuando, durante una intervenci\u00f3n ante una delegaci\u00f3n francesa, <strong>despu\u00e9s de estornudar dijo la frase &#8220;Perd\u00f3nenme, estoy constipado&#8221;. Frase que el int\u00e9rprete tradujo de forma err\u00f3nea por &#8220;Perd\u00f3nenme, estoy estre\u00f1ido&#8221;<\/strong> por la similitud entre &#8220;constipado&#8221; y &#8220;<em>constipated<\/em>&#8221; (estre\u00f1ido); un error que arranc\u00f3 carcajadas entre el resto de delegados presentes.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Un error de traducci\u00f3n embarazoso<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Los falsos amigos suelen dar pie a muchos errores de traducci\u00f3n<\/strong>, a cual m\u00e1s curioso. Es el caso del ingl\u00e9s &#8220;<em>embarassed<\/em>&#8221; que se traduce como &#8220;embarazoso&#8221;, pero que mucha gente acaba confundiendo por &#8220;embarazado&#8221;; dando lugar a situaciones muy c\u00f3micas en las que alguien asegura estar &#8220;embarazado&#8221; en lugar de &#8220;avergonzado&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>La mejor manera de evitar este tipo de situaciones causadas por los errores de traducci\u00f3n es contar siempre con el trabajo de un profesional<\/strong>. A\u00fan as\u00ed, los traductores profesionales tambi\u00e9n somos humanos y podemos tener un mal d\u00eda, por eso siempre es buena idea contratar tambi\u00e9n un servicio de revisi\u00f3n o un par de int\u00e9rpretes en lugar de uno solo para que puedan darse apoyo mutuamente en cabina en momentos de despiste.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Desde Tatutrad, nos aseguramos de que todas nuestras traducciones pasen por un segundo proceso de revisi\u00f3n antes de enviarle la traducci\u00f3n de vuelta al cliente<\/strong>, no queremos que un &#8220;<em>rubber ducky<\/em>&#8221; se convierta en un &#8220;ladr\u00f3n de goma&#8221; en lugar de un &#8220;patito de goma&#8221; como vimos en una ocasi\u00f3n en un conocido videojuego.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La historia est\u00e1 llena de errores de traducci\u00f3n; algunos han dado lugar a situaciones divertidas y otros han tenido consecuencias fatales como el caso del error de traducci\u00f3n que podr\u00eda haber causado la cat\u00e1strofe de Hiroshima. En Tatutrad, hemos hecho un recopilatorio de 6 de los peores errores de traducci\u00f3n en la historia y cu\u00e1les [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":3607,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_uag_custom_page_level_css":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[41,46,49,39],"tags":[63,64,65,62,66],"table_tags":[],"class_list":["post-3604","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-asesoria-cultural","category-interpretacion-en-eventos-y-reuniones","category-servicios-de-interpretacion-profesional","category-servicios-traduccion-profesional","tag-error-traduccion-pepsi","tag-errores-de-traduccion","tag-errores-en-la-traduccion","tag-traduccion","tag-traduccion-incorrecta"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Los peores errores de traducci\u00f3n en la historia - Tatutrad<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Los peores errores de traducci\u00f3n en la historia - Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La historia est\u00e1 llena de errores de traducci\u00f3n; algunos han dado lugar a situaciones divertidas y otros han tenido consecuencias fatales como el caso del error de traducci\u00f3n que podr\u00eda haber causado la cat\u00e1strofe de Hiroshima. En Tatutrad, hemos hecho un recopilatorio de 6 de los peores errores de traducci\u00f3n en la historia y cu\u00e1les [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-08-02T09:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-31T05:43:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"675\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@management@tatutrad.es\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/\"},\"author\":{\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\"},\"headline\":\"Los peores errores de traducci\u00f3n en la historia\",\"datePublished\":\"2020-08-02T09:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:10+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/\"},\"wordCount\":841,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"keywords\":[\"error traducci\u00f3n pepsi\",\"errores de traducci\u00f3n\",\"errores en la traducci\u00f3n\",\"Traducci\u00f3n\",\"traducci\u00f3n incorrecta\"],\"articleSection\":[\"Asesor\u00eda cultural\",\"Interpretaci\u00f3n en eventos y reuniones\",\"Servicios de interpretaci\u00f3n profesional\",\"Servicios Traducci\u00f3n Profesional\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/\",\"name\":\"Los peores errores de traducci\u00f3n en la historia - Tatutrad\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"datePublished\":\"2020-08-02T09:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:10+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#primaryimage\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/inicio\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Los peores errores de traducci\u00f3n en la historia\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/\",\"name\":\"Tatutrad\",\"description\":\"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\",\"name\":\"Tatutrad\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"width\":218,\"height\":261,\"caption\":\"Tatutrad\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\",\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"Rosario de Zayas\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es\"],\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Los peores errores de traducci\u00f3n en la historia - Tatutrad","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Los peores errores de traducci\u00f3n en la historia - Tatutrad","og_description":"La historia est\u00e1 llena de errores de traducci\u00f3n; algunos han dado lugar a situaciones divertidas y otros han tenido consecuencias fatales como el caso del error de traducci\u00f3n que podr\u00eda haber causado la cat\u00e1strofe de Hiroshima. En Tatutrad, hemos hecho un recopilatorio de 6 de los peores errores de traducci\u00f3n en la historia y cu\u00e1les [&hellip;]","og_url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/","og_site_name":"Tatutrad","article_published_time":"2020-08-02T09:00:00+00:00","article_modified_time":"2024-10-31T05:43:10+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":675,"url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Rosario de Zayas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@management@tatutrad.es","twitter_misc":{"Written by":"Rosario de Zayas","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/"},"author":{"name":"Rosario de Zayas","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7"},"headline":"Los peores errores de traducci\u00f3n en la historia","datePublished":"2020-08-02T09:00:00+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:10+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/"},"wordCount":841,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","keywords":["error traducci\u00f3n pepsi","errores de traducci\u00f3n","errores en la traducci\u00f3n","Traducci\u00f3n","traducci\u00f3n incorrecta"],"articleSection":["Asesor\u00eda cultural","Interpretaci\u00f3n en eventos y reuniones","Servicios de interpretaci\u00f3n profesional","Servicios Traducci\u00f3n Profesional"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/","name":"Los peores errores de traducci\u00f3n en la historia - Tatutrad","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","datePublished":"2020-08-02T09:00:00+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:10+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#primaryimage","url":"","contentUrl":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/los-peores-errores-de-traduccion-en-la-historia\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Los peores errores de traducci\u00f3n en la historia"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/","name":"Tatutrad","description":"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.","publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization","name":"Tatutrad","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","contentUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","width":218,"height":261,"caption":"Tatutrad"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7","name":"Rosario de Zayas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","caption":"Rosario de Zayas"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es"],"url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/"}]}},"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"et-pb-post-main-image":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth":false,"et-pb-portfolio-image":false,"et-pb-portfolio-module-image":false,"et-pb-portfolio-image-single":false,"et-pb-gallery-module-image-portrait":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth-large":false,"et-pb-image--responsive--desktop":false,"et-pb-image--responsive--tablet":false,"et-pb-image--responsive--phone":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Rosario de Zayas","author_link":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"La historia est\u00e1 llena de errores de traducci\u00f3n; algunos han dado lugar a situaciones divertidas y otros han tenido consecuencias fatales como el caso del error de traducci\u00f3n que podr\u00eda haber causado la cat\u00e1strofe de Hiroshima. En Tatutrad, hemos hecho un recopilatorio de 6 de los peores errores de traducci\u00f3n en la historia y cu\u00e1les&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3604","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3604"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3604\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8833,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3604\/revisions\/8833"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3604"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3604"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3604"},{"taxonomy":"table_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/table_tags?post=3604"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}