{"id":3596,"date":"2020-07-13T07:16:12","date_gmt":"2020-07-13T07:16:12","guid":{"rendered":"https:\/\/tatutrad.net\/?p=3596"},"modified":"2024-10-31T06:43:11","modified_gmt":"2024-10-31T05:43:11","slug":"cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/","title":{"rendered":"Cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional"},"content":{"rendered":"\n<p>En el mundo actual, la gran mayor\u00eda de personas dominan, como m\u00ednimo, un idioma extranjero. Sin embargo, por muy alto que sea su nivel de conocimiento, <strong>hay determinadas cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Cuando hay que encargar una traducci\u00f3n, siempre es recomendable contar con la ayuda de un traductor profesional para que el mensaje del idioma original se traslade correctamente al idioma de destino.<\/p>\n\n\n\n<p>Hay algunos casos en los que esto no es solo recomendable, sino necesario; por ejemplo:<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traducci\u00f3n de contratos y textos legales<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>La <a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/sectores\/administracion-publica-y-justicia\/\">traducci\u00f3n de textos legales<\/a> requiere de un alto nivel de especializaci\u00f3n y conocimiento de los diferentes sistemas jur\u00eddicos<\/strong>. Adem\u00e1s, si se trata de un documento que va a utilizarse ante un juzgado o de forma oficial, es necesario que dicho texto sea traducido no solo por un profesional, sino por un traductor jurado con sello de certificaci\u00f3n propio.<\/p>\n\n\n\n<p>Estos textos est\u00e1n presentes en muchos \u00e1mbitos de nuestro d\u00eda a d\u00eda; cualquier persona que tenga un local o una p\u00e1gina web deber\u00e1 contar con <strong>documentos de avisos legales o de defensa del consumidor cuya traducci\u00f3n debe ser realizada por un profesional para evitar posibles problemas legales en un futuro<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Ejemplos de textos legales que necesitan una traducci\u00f3n profesional:<\/h3>\n\n\n\n<p>&#8211; Acuerdos comerciales<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Perfiles de empresa<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Planes de negocios<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Informes anuales<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Contratos<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Sentencias<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traducci\u00f3n de documentaci\u00f3n m\u00e9dica<\/h2>\n\n\n\n<p>La traducci\u00f3n de documentos m\u00e9dicos (informes, recetas, instrucciones de uso, caracter\u00edsticas de medicamentos, etc.) es una de las especializaciones que m\u00e1s precisi\u00f3n requieren, puesto que una traducci\u00f3n incorrecta puede llegar a causar problemas de salud en las personas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Las consecuencias legales de una mala traducci\u00f3n m\u00e9dica suelen recaer en la empresa farmac\u00e9utica, hospital, m\u00e9dico, etc., que encarg\u00f3 la traducci\u00f3n<\/strong>. Para evitar posibles problemas derivados de errores en la traducci\u00f3n, la mejor opci\u00f3n es contratar a una empresa de traducci\u00f3n con un departamento interno especializado en terminolog\u00eda m\u00e9dica y textos del \u00e1mbito sanitario. Todo el trabajo queda siempre cubierto por el seguro de Responsabilidad Civil que tiene contratada la empresa de traducci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Ejemplos de textos m\u00e9dicos cuya traducci\u00f3n debe encargarse a un equipo de traducci\u00f3n profesional:<\/h3>\n\n\n\n<p>&#8211; Instrucciones de uso del medicamento<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Art\u00edculos cient\u00edficos<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Art\u00edculos m\u00e9dicos<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Estudios farmacol\u00f3gicos<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Recetas m\u00e9dicas<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traducci\u00f3n de documentos t\u00e9cnicos<\/h2>\n\n\n\n<p>Si su negocio est\u00e1 dedicado a las nuevas tecnolog\u00edas o a cualquier \u00e1mbito t\u00e9cnico, deber\u00e1 confiar en el trabajo de un equipo profesional cuando necesite traducir toda su documentaci\u00f3n a otros idiomas.<\/p>\n\n\n\n<p>Para que sus clientes puedan aprovechar al m\u00e1ximo todos los beneficios de su producto, estos tendr\u00e1n que ser capaces de entender a la perfecci\u00f3n las instrucciones de uso, las caracter\u00edsticas, etc. Lo ideal es que los clientes hagan uso de su producto como si hubiera sido concevido directamente para ese mercado de destino.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Si sus clientes tienen problemas para entender la documentaci\u00f3n t\u00e9cnica de su producto, lo m\u00e1s probable es que le dejen una mala valoraci\u00f3n en Internet<\/strong> y que su negocio pueda llegar a verse afectado por estas opiniones negativas que podr\u00edan evitarse si se hubiera puesto el cuidado suficiente al elaborar las documentaciones en otros idiomas.<\/p>\n\n\n\n<p>Solemos indicar a nuestros clientes que el mismo cuidado que pusieron para elaborar los contenidos de su web o de su documentaci\u00f3n t\u00e9cnica en el idioma original debe ponerse tambi\u00e9n para plasmarlo en otros idiomas, por eso es fundamental incluir el gasto de traducci\u00f3n profesional en los presupuestos iniciales de dise\u00f1o web y encargar la traducci\u00f3n a traductores profesionales.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Ejemplos de textos t\u00e9cnicos que debe traducir un profesional:<\/h3>\n\n\n\n<p>&#8211; Manual de usuario<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Especificaciones t\u00e9cnicas<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Manual del producto<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Gu\u00edas del producto<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Informes<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5 factores a tener en cuenta para contratar a un traductor profesional<\/h2>\n\n\n\n<p>Si tiene que traducir alguno de estos documentos en los que no puede haber el m\u00e1s m\u00ednimo margen de error, le aconsejamos que <strong>antes de contratar a un traductor profesional tenga en cuenta<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<p>1. <strong>Fechas l\u00edmite<\/strong>: cuando nuestros traductores profesionales traducen un texto, cumplen siempre con la fecha l\u00edmite de entrega para la traducci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>2. <strong>Confidencialidad<\/strong>: en Tatutrad cumplimos con todos los requisitos necesarios en t\u00e9rminos de confidencialidad; especialmente en lo referente a la traducci\u00f3n profesional de documentos legales, m\u00e9dicos y t\u00e9cnicos.<\/p>\n\n\n\n<p>3. <strong>Tono<\/strong>: es importante que en la traducci\u00f3n se mantenga el mismo tono que el documento original.<\/p>\n\n\n\n<p>4. <strong>Estructuras ling\u00fc\u00edsticas<\/strong>: cuando reciba la traducci\u00f3n, no olvide comprobar que se hayan utilizado las equivalencias ling\u00fc\u00edsticas adecuadas; esto aplica especialmente a la traducci\u00f3n de textos legales y jur\u00eddicos que vayan a utilizarse en sistemas jur\u00eddicos diferentes.<\/p>\n\n\n\n<p>5. <strong>Terminolog\u00eda<\/strong>: nuestros traductores profesionales cuentan con todas las herramientas necesarias para consultar la terminolog\u00eda correcta para cada tipo de documento. Adem\u00e1s, gracias a las herramientas de traducci\u00f3n asistida que utilizamos, podemos crear bases de datos terminol\u00f3gicas que garantizan la coherencia de las traducciones en los diferentes documentos traducidos.<\/p>\n\n\n\n<p>Si necesita traducir alguno de estos documentos y busca a un profesional, en Tatutrad crearemos el equipo que m\u00e1s se ajuste a sus necesidades.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En el mundo actual, la gran mayor\u00eda de personas dominan, como m\u00ednimo, un idioma extranjero. Sin embargo, por muy alto que sea su nivel de conocimiento, hay determinadas cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional. Cuando hay que encargar una traducci\u00f3n, siempre es recomendable contar con la ayuda de un traductor profesional para [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":3597,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_uag_custom_page_level_css":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[47,39,54,40],"tags":[],"table_tags":[],"class_list":["post-3596","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-interpretacion-en-juzgados-y-comisarias","category-servicios-traduccion-profesional","category-traduccion-biosanitaria","category-traduccion-jurada"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional - Tatutrad<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional - Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En el mundo actual, la gran mayor\u00eda de personas dominan, como m\u00ednimo, un idioma extranjero. Sin embargo, por muy alto que sea su nivel de conocimiento, hay determinadas cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional. Cuando hay que encargar una traducci\u00f3n, siempre es recomendable contar con la ayuda de un traductor profesional para [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-07-13T07:16:12+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-31T05:43:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"675\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@management@tatutrad.es\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/\"},\"author\":{\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\"},\"headline\":\"Cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional\",\"datePublished\":\"2020-07-13T07:16:12+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:11+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/\"},\"wordCount\":916,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"articleSection\":[\"Interpretaci\u00f3n en juzgados y comisar\u00edas\",\"Servicios Traducci\u00f3n Profesional\",\"Traducci\u00f3n biosanitaria\",\"Traducci\u00f3n jurada\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/\",\"name\":\"Cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional - Tatutrad\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"datePublished\":\"2020-07-13T07:16:12+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:11+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#primaryimage\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/inicio\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/\",\"name\":\"Tatutrad\",\"description\":\"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\",\"name\":\"Tatutrad\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"width\":218,\"height\":261,\"caption\":\"Tatutrad\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\",\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"Rosario de Zayas\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es\"],\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional - Tatutrad","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional - Tatutrad","og_description":"En el mundo actual, la gran mayor\u00eda de personas dominan, como m\u00ednimo, un idioma extranjero. Sin embargo, por muy alto que sea su nivel de conocimiento, hay determinadas cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional. Cuando hay que encargar una traducci\u00f3n, siempre es recomendable contar con la ayuda de un traductor profesional para [&hellip;]","og_url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/","og_site_name":"Tatutrad","article_published_time":"2020-07-13T07:16:12+00:00","article_modified_time":"2024-10-31T05:43:11+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":675,"url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Rosario de Zayas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@management@tatutrad.es","twitter_misc":{"Written by":"Rosario de Zayas","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/"},"author":{"name":"Rosario de Zayas","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7"},"headline":"Cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional","datePublished":"2020-07-13T07:16:12+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:11+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/"},"wordCount":916,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","articleSection":["Interpretaci\u00f3n en juzgados y comisar\u00edas","Servicios Traducci\u00f3n Profesional","Traducci\u00f3n biosanitaria","Traducci\u00f3n jurada"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/","name":"Cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional - Tatutrad","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","datePublished":"2020-07-13T07:16:12+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:11+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#primaryimage","url":"","contentUrl":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/cosas-que-siempre-deberian-ser-traducidas-por-un-profesional\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/","name":"Tatutrad","description":"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.","publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization","name":"Tatutrad","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","contentUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","width":218,"height":261,"caption":"Tatutrad"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7","name":"Rosario de Zayas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","caption":"Rosario de Zayas"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es"],"url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/"}]}},"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"et-pb-post-main-image":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth":false,"et-pb-portfolio-image":false,"et-pb-portfolio-module-image":false,"et-pb-portfolio-image-single":false,"et-pb-gallery-module-image-portrait":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth-large":false,"et-pb-image--responsive--desktop":false,"et-pb-image--responsive--tablet":false,"et-pb-image--responsive--phone":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Rosario de Zayas","author_link":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"En el mundo actual, la gran mayor\u00eda de personas dominan, como m\u00ednimo, un idioma extranjero. Sin embargo, por muy alto que sea su nivel de conocimiento, hay determinadas cosas que siempre deber\u00edan ser traducidas por un profesional. Cuando hay que encargar una traducci\u00f3n, siempre es recomendable contar con la ayuda de un traductor profesional para&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3596","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3596"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3596\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8834,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3596\/revisions\/8834"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3596"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3596"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3596"},{"taxonomy":"table_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/table_tags?post=3596"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}