{"id":1186,"date":"2019-03-25T08:30:59","date_gmt":"2019-03-25T08:30:59","guid":{"rendered":"https:\/\/tatutrad.net\/?p=1186"},"modified":"2024-10-31T06:43:24","modified_gmt":"2024-10-31T05:43:24","slug":"la-interpretacion-de-lengua-de-signos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/","title":{"rendered":"La interpretaci\u00f3n de lengua de signos"},"content":{"rendered":"<p>La lengua de signos espa\u00f1ola (LSE) es la lengua nativa de cerca de 120\u00a0000 personas diagnosticadas con sordera, adem\u00e1s de ser la lengua que conocen y utilizan personas oyentes, hijos de padres sordos, int\u00e9rpretes y profesores, entre otros, en su interacci\u00f3n familiar o profesional con esta comunidad.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Se trata de una lengua visual que cumple con todas las caracter\u00edsticas formales del lenguaje humano, con una gram\u00e1tica visual rica y propia. La LSE nace de forma natural de mano de un grupo de personas con discapacidad auditiva, que se vale de las manos para crear un sistema de signos \u00abverbales\u00bb capaces de expresar todo tipo de significados, como cualquier otra lengua oral.<\/p>\n<p>En la actualidad, seg\u00fan indica la <a href=\"https:\/\/www.cnse.es\/\">Confederaci\u00f3n Estatal de Personas Sordas<\/a>, en Espa\u00f1a conviven dos lenguas de signos: la lengua de signos espa\u00f1ola y la lengua de signos catalana.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1190\" src=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/interprete-de-lengua-de-signos-02.jpg\" alt=\"interpretes profesionales en legua de signos\" width=\"800\" height=\"419\" \/><\/p>\n<p>Este aspecto lo recoge la Ley 27\/2007, en la que se reconocen ambas lenguas de signos y regulan los medios de apoyo a la comunicaci\u00f3n oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas. Asimismo, en los estatus de algunas Comunidades Aut\u00f3nomas, como Andaluc\u00eda, Arag\u00f3n, Castilla y Le\u00f3n, Comunidad Valenciana, Extremadura e Islas Baleares, se hace referencia a la lengua de signos espa\u00f1ola.<\/p>\n<blockquote><p><em>Este gran uso de la lengua de signos se traduce, sin lugar a dudas, en un desarrollo espectacular de la misma y, como consecuencia, de <strong>la interpretaci\u00f3n de lengua de signos<\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>El int\u00e9rprete de LSE es una persona oyente que posee el t\u00edtulo de T\u00e9cnico Superior en Interpretaci\u00f3n de Lengua de Signos.<\/strong> Es decir, es un int\u00e9rprete oyente que trabaja con dos lenguas: el espa\u00f1ol y la LSE.<\/p>\n<blockquote><p>Por norma general, se trata de una interpretaci\u00f3n social en servicios educativos, m\u00e9dicos, laborales, jur\u00eddicos, etc. y en cualquier situaci\u00f3n formal en la que una persona con discapacidad auditiva necesite comunicarse o interactuar con una persona oyente.<\/p><\/blockquote>\n<p>Siempre que exista la necesidad de comunicaci\u00f3n entre personas sordas y oyentes, encontrar\u00e1s la figura del int\u00e9rprete de signos. Entre las distintas situaciones cabe citar:<\/p>\n<ul>\n<li>Reuniones con abogados, polic\u00eda, tribunales o prisiones.<\/li>\n<li>Entrevistas de trabajo, conferencias y eventos de formaci\u00f3n.<\/li>\n<li>Ense\u00f1anza o aprendizaje durante clases o cursos.<\/li>\n<li>Citas con m\u00e9dicos, dentistas o cualquier otro profesional sanitario.<\/li>\n<li>Eventos religiosos, sociales y culturales.<\/li>\n<\/ul>\n<p>A pesar de tener su propia gram\u00e1tica y respetar otros est\u00e1ndares propios de la lengua oral, son muchos los profesionales, ling\u00fcistas y otros, que, a d\u00eda de hoy, dudan de su condici\u00f3n de lengua.<\/p>\n<p>Es verdad que no hablamos de una lengua internacional, ya que las lenguas surgieron en las distintas comunidades de personas con discapacidad auditiva u oral-auditiva, por lo que no se puede determinar un desarrollo o una evoluci\u00f3n com\u00fan.<\/p>\n<p>Por este motivo, podemos hablar de la lengua de signos italiana, espa\u00f1ola, francesa, japonesa, etc.<\/p>\n<p>Pese a que s\u00ed existe un sistema de signos internacional que facilita una comunicaci\u00f3n b\u00e1sica entre personas sordas de distintos pa\u00edses, el alcance de esta comunicaci\u00f3n es limitado y elemental. De ah\u00ed que en los encuentros internacionales sea necesaria la figura del int\u00e9rprete de cada lengua de signos presente.<\/p>\n<p>Otro error frecuente en el que se suele caer es pensar que \u00e9sta lengua consiste en el deletreo de palabras de manera sistem\u00e1tica. S\u00ed es cierto que se utiliza un alfabeto manual o alfabeto dactilol\u00f3gico en el d\u00eda a d\u00eda para deletrear nombres de personas, ciudades o aspectos en general para los que a\u00fan no exista un signo acu\u00f1ado.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1187\" src=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/interprete-de-lengua-de-signos-01.jpg\" alt=\"interprete de lengua de signos\" width=\"800\" height=\"533\" \/><\/p>\n<h2>Interpretar en lengua de signos tampoco consiste en sustituir cada palabra por un signo.<\/h2>\n<p>Tal y como coment\u00e1bamos antes, se trata de una lengua con una gram\u00e1tica propia y una sintaxis y estructuraci\u00f3n propia.<\/p>\n<p>En la lengua oral espa\u00f1ol, el orden sint\u00e1ctico de las frases suele ser \u00absujeto-verbo-objeto\u00bb, mientras que, en la lengua de signos espa\u00f1ola, el orden es \u00absujeto-objeto-verbo\u00bb.<\/p>\n<p>Por ejemplo, la frase en lengua oral \u00abYo bebo agua\u00bb, interpretada en la lengua de signos ser\u00eda \u00ab<strong>Yo-agua-beber<\/strong>\u00bb. Este ser\u00eda el orden b\u00e1sico de los signos dentro de una oraci\u00f3n.<\/p>\n<p>Ahora bien, \u00bfqu\u00e9 ocurrir\u00eda si a la oraci\u00f3n a\u00f1adimos algunos complementos?<\/p>\n<p>En primer lugar, cabe destacar que en \u00e9sta lengua no se utilizan los verbos \u00abser\u00bb ni \u00abestar\u00bb. Por lo que la oraci\u00f3n \u00abYo estoy hambriento\u00bb pasar\u00eda a ser \u00ab<strong>Yo-hambriento<\/strong>\u00bb.<\/p>\n<p>Cabe mencionar que en la formaci\u00f3n de oraciones los complementos de temporalidad siempre se signan al principio de la oraci\u00f3n.<\/p>\n<p>Por el contrario, los adjetivos y los adverbios casi siempre se colocan al final de la oraci\u00f3n al interpretar de la lengua oral a la lengua de signos.<\/p>\n<p>Por ejemplo, la oraci\u00f3n \u00abVi una pel\u00edcula rom\u00e1ntica ayer por la noche\u00bb se interpretar\u00eda como \u00ab<strong>Ayer-noche-yo-ver-pel\u00edcula-rom\u00e1ntica<\/strong>\u00bb.<\/p>\n<p>Estas son algunas de las principales caracter\u00edsticas y diferencias que existen entre la lengua oral y la lengua de signos.<\/p>\n<p>Tal y como indicaba al principio de este art\u00edculo, la figura del int\u00e9rprete de lengua de signos y la importancia de este tipo de interpretaci\u00f3n surgen por la necesidad de comunicaci\u00f3n entre las personas con discapacidad auditiva y personas oyentes.<\/p>\n<p>Tanto las responsabilidades como las funciones de estos profesionales han ido surgiendo y evolucionando a la vez que evolucionaba la propia lengua de signos.<\/p>\n<p>Si te interesa conocer desde dentro esta profesi\u00f3n y, por qu\u00e9 no, formar parte de la comunidad de int\u00e9rpretes de lengua de signos, existen numerosos cursos orientados a su aprendizaje que te permitir\u00e1n adquirir todas las destrezas y habilidades necesarias para su dominio.<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>Y, recuerda: los int\u00e9rpretes de signos hacen posible que las personas sordas y las personas mudas tenga voz y voto en la sociedad.<\/strong><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Autor: Alejandro Rodr\u00edguez Mart\u00edn<\/strong><\/p>\n<p>LinkedIn: <a href=\"http:\/\/www.linkedin.com\/in\/alejandrotatutrad\">www.linkedin.com\/in\/alejandrotatutrad<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La lengua de signos espa\u00f1ola (LSE) es la lengua nativa de cerca de 120\u00a0000 personas diagnosticadas con sordera, adem\u00e1s de ser la lengua que conocen y utilizan personas oyentes, hijos de padres sordos, int\u00e9rpretes y profesores, entre otros, en su interacci\u00f3n familiar o profesional con esta comunidad.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":1187,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_uag_custom_page_level_css":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[39],"tags":[],"table_tags":[],"class_list":["post-1186","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-servicios-traduccion-profesional"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>La interpretaci\u00f3n de lengua de signos - Tatutrad<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La interpretaci\u00f3n de lengua de signos - Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La lengua de signos espa\u00f1ola (LSE) es la lengua nativa de cerca de 120\u00a0000 personas diagnosticadas con sordera, adem\u00e1s de ser la lengua que conocen y utilizan personas oyentes, hijos de padres sordos, int\u00e9rpretes y profesores, entre otros, en su interacci\u00f3n familiar o profesional con esta comunidad.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-03-25T08:30:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-31T05:43:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"675\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@management@tatutrad.es\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/\"},\"author\":{\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\"},\"headline\":\"La interpretaci\u00f3n de lengua de signos\",\"datePublished\":\"2019-03-25T08:30:59+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:24+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/\"},\"wordCount\":1012,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"articleSection\":[\"Servicios Traducci\u00f3n Profesional\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/\",\"name\":\"La interpretaci\u00f3n de lengua de signos - Tatutrad\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"datePublished\":\"2019-03-25T08:30:59+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:24+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#primaryimage\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/inicio\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"La interpretaci\u00f3n de lengua de signos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/\",\"name\":\"Tatutrad\",\"description\":\"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\",\"name\":\"Tatutrad\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"width\":218,\"height\":261,\"caption\":\"Tatutrad\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\",\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"Rosario de Zayas\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es\"],\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La interpretaci\u00f3n de lengua de signos - Tatutrad","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"La interpretaci\u00f3n de lengua de signos - Tatutrad","og_description":"La lengua de signos espa\u00f1ola (LSE) es la lengua nativa de cerca de 120\u00a0000 personas diagnosticadas con sordera, adem\u00e1s de ser la lengua que conocen y utilizan personas oyentes, hijos de padres sordos, int\u00e9rpretes y profesores, entre otros, en su interacci\u00f3n familiar o profesional con esta comunidad.","og_url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/","og_site_name":"Tatutrad","article_published_time":"2019-03-25T08:30:59+00:00","article_modified_time":"2024-10-31T05:43:24+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":675,"url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Rosario de Zayas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@management@tatutrad.es","twitter_misc":{"Written by":"Rosario de Zayas","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/"},"author":{"name":"Rosario de Zayas","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7"},"headline":"La interpretaci\u00f3n de lengua de signos","datePublished":"2019-03-25T08:30:59+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:24+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/"},"wordCount":1012,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","articleSection":["Servicios Traducci\u00f3n Profesional"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/","name":"La interpretaci\u00f3n de lengua de signos - Tatutrad","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","datePublished":"2019-03-25T08:30:59+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:24+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#primaryimage","url":"","contentUrl":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/la-interpretacion-de-lengua-de-signos\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"La interpretaci\u00f3n de lengua de signos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/","name":"Tatutrad","description":"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.","publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization","name":"Tatutrad","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","contentUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","width":218,"height":261,"caption":"Tatutrad"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7","name":"Rosario de Zayas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","caption":"Rosario de Zayas"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es"],"url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/"}]}},"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"et-pb-post-main-image":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth":false,"et-pb-portfolio-image":false,"et-pb-portfolio-module-image":false,"et-pb-portfolio-image-single":false,"et-pb-gallery-module-image-portrait":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth-large":false,"et-pb-image--responsive--desktop":false,"et-pb-image--responsive--tablet":false,"et-pb-image--responsive--phone":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Rosario de Zayas","author_link":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"La lengua de signos espa\u00f1ola (LSE) es la lengua nativa de cerca de 120\u00a0000 personas diagnosticadas con sordera, adem\u00e1s de ser la lengua que conocen y utilizan personas oyentes, hijos de padres sordos, int\u00e9rpretes y profesores, entre otros, en su interacci\u00f3n familiar o profesional con esta comunidad.","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1186","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1186"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1186\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8860,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1186\/revisions\/8860"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1186"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1186"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1186"},{"taxonomy":"table_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/table_tags?post=1186"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}