{"id":1103,"date":"2019-03-04T08:30:37","date_gmt":"2019-03-04T08:30:37","guid":{"rendered":"https:\/\/tatutrad.net\/?p=1103"},"modified":"2024-10-31T06:43:29","modified_gmt":"2024-10-31T05:43:29","slug":"traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/","title":{"rendered":"Traducciones juradas para tr\u00e1mites de la Administraci\u00f3n P\u00fablica"},"content":{"rendered":"<p>\u00a1Hola, seguidores del blog de <strong>Tatutrad<\/strong>! Hoy vamos a centrarnos de nuevo en la traducci\u00f3n jurada y en c\u00f3mo traducir tr\u00e1mites de la administraci\u00f3n p\u00fablica. <strong>Los diferentes organismos suelen pedir traducciones certificadas por traductores jurados<\/strong>, y en <strong>Tatutrad<\/strong> vamos a intentar orientaros en este sentido para que el proceso sea m\u00e1s sencillo.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>En esta entrada nos gustar\u00eda retomar un poco la tem\u00e1tica que adoptamos en nuestro art\u00edculo sobre <a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/documentos-necesarios-para-trabajar-en-el-extranjero-enfermeras\/\">traducciones juradas para el personal de enfermer\u00eda<\/a>, pero esta vez nos centraremos en los distintos documentos que se suelen exigir para tr\u00e1mites m\u00e1s generales, seguro que os resultar\u00e1 de mucha utilidad.<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n de papeleo en ingl\u00e9s y de papeles extranjeros es algo muy com\u00fan para los <strong>traductores jurados<\/strong>, de ah\u00ed que su figura sea esencial para arreglar tr\u00e1mites del extranjero y para asesorar a los clientes.<\/p>\n<p>Desde la <em>legalizaci\u00f3n de papeles extranjeros a la convalidaci\u00f3n de t\u00edtulos<\/em>, es importante que se contacte con un traductor jurado oficial nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperaci\u00f3n de Espa\u00f1a para garantizar que los organismos acepten las traducciones.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-721\" src=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/trabajando-en-tatutrad-01.jpg\" alt=\"como es trabajar en una agencia de traducci\u00f3n profesional\" width=\"800\" height=\"533\" \/><\/p>\n<p>En <strong>Tatutrad<\/strong> podemos ayudarte con todos estos tr\u00e1mites y, para hacerlo m\u00e1s sencillo, vamos a explicaros con m\u00e1s detalles los distintos documentos que os pueden solicitar y que tendr\u00e9is que traducir para que surtan efecto tanto en Espa\u00f1a, como en otros pa\u00edses:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<h3>El Registro Civil<\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>Los documentos m\u00e1s frecuentes que se suelen solicitar para su traducci\u00f3n oficial son partidas de nacimiento, certificados de matrimonio y libros de familia. Hoy en d\u00eda, en Espa\u00f1a es posible adquirir todos estos tipos de certificados desde la sede electr\u00f3nica del Ministerio de Justicia si se dispone de un certificado digital.<\/p>\n<p>Si no es tu caso, siempre puedes acudir al Registro Civil de tu localidad para solicitar una copia literal de estos y te la entregar\u00e1n en unos d\u00edas.<\/p>\n<p>En el caso de otros pa\u00edses, los distintos organismos suministran los certificados y se traducen al espa\u00f1ol para que surtan efecto en nuestro pa\u00eds.<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n de este tipo de papeles suele ser frecuente, ya que se exigen para numerosos tr\u00e1mites: desde la matriculaci\u00f3n de un hijo\/a en el colegio hasta la recepci\u00f3n de una herencia.<\/p>\n<p>En <strong>Tatutrad<\/strong> tenemos amplia experiencia en este tipo de traducciones y estamos acostumbrados a lidiar con los formatos de certificados de diversos pa\u00edses. Ponte en contacto con nosotros y te daremos presupuesto a la mayor brevedad.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li>\n<h3>Gesti\u00f3n de matrimonio\/divorcio<\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>Si bien hemos visto que los certificados de matrimonio en Espa\u00f1a se pueden solicitar a trav\u00e9s de la web del Ministerio de Justicia, si por ejemplo te has casado en el extranjero y quieres gestionar los tr\u00e1mites de la boda con una persona extranjera, podremos ayudarte a traducir el certificado para que surta efectos en Espa\u00f1a.<\/p>\n<p>En ese caso, aparte del certificado de matrimonio, tambi\u00e9n har\u00e1 falta los certificados de nacimiento, los documentos nacionales de identidad, las acreditaciones de domicilio y una hoja aclaratoria de datos; todo ello debidamente traducido y legalizado.<\/p>\n<p>La legalizaci\u00f3n recae en la figura de un notario p\u00fablico, que es el encargado de legalizar las firmas y, aunque no siempre es necesario, depende del organismo y los distintos requisitos que se establezcan.<\/p>\n<p>Lo mismo ocurre con los papeles del extranjero para parejas de hecho o con la traducci\u00f3n de sentencias de divorcio. Es necesario que un traductor jurado los traduzca para que puedan surtir efectos.<\/p>\n<p>En el caso de un divorcio, se requerir\u00e1n los siguientes documentos: la sentencia final de divorcio extranjera debidamente legalizada con la Apostilla de la Haya, la traducci\u00f3n jurada de la misma y las certificaciones literales de la inscripci\u00f3n del matrimonio.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-395\" src=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/traduccion-jurada-profesional.jpg\" alt=\"la traduccion jurada debe llevarse a cabo por traductores profesionales homologados\" width=\"800\" height=\"533\" \/><\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li>\n<h3>Educaci\u00f3n<\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>Para convalidar t\u00edtulos extranjeros de educaci\u00f3n superior, en general, la documentaci\u00f3n obligatoria que se necesita aportar junto con la solicitud es la siguiente seg\u00fan la p\u00e1gina del Ministerio de Educaci\u00f3n y Deporte:<\/p>\n<ul>\n<li>Copia compulsada del documento que acredite la identidad y nacionalidad del solicitante, expedido por las autoridades competentes del pa\u00eds de origen o de procedencia o por las autoridades espa\u00f1olas competentes en materia de extranjer\u00eda. En el caso de los ciudadanos espa\u00f1oles, fotocopia compulsada del documento nacional de identidad o autorizaci\u00f3n para verificar los datos de identidad que obran en poder de la Administraci\u00f3n.<\/li>\n<li>Copia compulsada del t\u00edtulo cuya homologaci\u00f3n se solicita o de la certificaci\u00f3n acreditativa de su expedici\u00f3n y, en su caso, de la correspondiente traducci\u00f3n oficial.<\/li>\n<li>Copia compulsada de la certificaci\u00f3n acad\u00e9mica de los estudios realizados para la obtenci\u00f3n del t\u00edtulo, en la que consten, entre otros extremos, la duraci\u00f3n oficial en a\u00f1os acad\u00e9micos del plan de estudios seguido, las asignaturas cursadas y la carga horaria total de cada una de ellas expresada en horas o en cr\u00e9ditos ECTS (europeos) y, en su caso, de la correspondiente traducci\u00f3n oficial.<\/li>\n<li>Acreditaci\u00f3n del pago de la\u00a0tasa.<\/li>\n<li>Acreditaci\u00f3n de la competencia ling\u00fc\u00edstica necesaria para el ejercicio en Espa\u00f1a de la correspondiente profesi\u00f3n regulada.<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li>\n<h3>Visados<\/h3>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p>Existen diversos tipos de visados seg\u00fan el pa\u00eds que desees visitar, pero normalmente suelen dividirse en visados de corta duraci\u00f3n y de larga duraci\u00f3n en funci\u00f3n de las necesidades de cada persona.<\/p>\n<p>Si necesitas ayuda para tramitar un visado, no dudes en <a href=\"https:\/\/tatutrad.net\/ubicacion-y-contacto\/\">ponerte en contacto<\/a> con nosotros y estaremos encantados de ayudarte, ya que seg\u00fan el pa\u00eds los requisitos ser\u00e1n completamente distintos al igual que la documentaci\u00f3n que solicitan.<\/p>\n<hr \/>\n<p>Eso es todo, esperamos que os haya resultado de utilidad y recordad que en <strong>Tatutrad<\/strong> estamos encantados de ayudaros con cualquier tr\u00e1mite de la administraci\u00f3n p\u00fablica que requiera traducci\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a1Hola, seguidores del blog de Tatutrad! Hoy vamos a centrarnos de nuevo en la traducci\u00f3n jurada y en c\u00f3mo traducir tr\u00e1mites de la administraci\u00f3n p\u00fablica. Los diferentes organismos suelen pedir traducciones certificadas por traductores jurados, y en Tatutrad vamos a intentar orientaros en este sentido para que el proceso sea m\u00e1s sencillo.<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":1104,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_uag_custom_page_level_css":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[39],"tags":[],"table_tags":[],"class_list":["post-1103","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-servicios-traduccion-profesional"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.8.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Traducciones juradas para tr\u00e1mites de la Administraci\u00f3n P\u00fablica - Tatutrad<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traducciones juradas para tr\u00e1mites de la Administraci\u00f3n P\u00fablica - Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00a1Hola, seguidores del blog de Tatutrad! Hoy vamos a centrarnos de nuevo en la traducci\u00f3n jurada y en c\u00f3mo traducir tr\u00e1mites de la administraci\u00f3n p\u00fablica. Los diferentes organismos suelen pedir traducciones certificadas por traductores jurados, y en Tatutrad vamos a intentar orientaros en este sentido para que el proceso sea m\u00e1s sencillo.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tatutrad\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-03-04T08:30:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-31T05:43:29+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"675\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@management@tatutrad.es\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rosario de Zayas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/\"},\"author\":{\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\"},\"headline\":\"Traducciones juradas para tr\u00e1mites de la Administraci\u00f3n P\u00fablica\",\"datePublished\":\"2019-03-04T08:30:37+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:29+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/\"},\"wordCount\":1010,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"articleSection\":[\"Servicios Traducci\u00f3n Profesional\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/\",\"name\":\"Traducciones juradas para tr\u00e1mites de la Administraci\u00f3n P\u00fablica - Tatutrad\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"\",\"datePublished\":\"2019-03-04T08:30:37+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-31T05:43:29+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#primaryimage\",\"url\":\"\",\"contentUrl\":\"\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/inicio\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Traducciones juradas para tr\u00e1mites de la Administraci\u00f3n P\u00fablica\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/\",\"name\":\"Tatutrad\",\"description\":\"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization\",\"name\":\"Tatutrad\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png\",\"width\":218,\"height\":261,\"caption\":\"Tatutrad\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7\",\"name\":\"Rosario de Zayas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"Rosario de Zayas\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es\"],\"url\":\"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traducciones juradas para tr\u00e1mites de la Administraci\u00f3n P\u00fablica - Tatutrad","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Traducciones juradas para tr\u00e1mites de la Administraci\u00f3n P\u00fablica - Tatutrad","og_description":"\u00a1Hola, seguidores del blog de Tatutrad! Hoy vamos a centrarnos de nuevo en la traducci\u00f3n jurada y en c\u00f3mo traducir tr\u00e1mites de la administraci\u00f3n p\u00fablica. Los diferentes organismos suelen pedir traducciones certificadas por traductores jurados, y en Tatutrad vamos a intentar orientaros en este sentido para que el proceso sea m\u00e1s sencillo.","og_url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/","og_site_name":"Tatutrad","article_published_time":"2019-03-04T08:30:37+00:00","article_modified_time":"2024-10-31T05:43:29+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":675,"url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/TATUTRAD-communication-for-a-worldwide-reach-1200-675.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Rosario de Zayas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@management@tatutrad.es","twitter_misc":{"Written by":"Rosario de Zayas","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/"},"author":{"name":"Rosario de Zayas","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7"},"headline":"Traducciones juradas para tr\u00e1mites de la Administraci\u00f3n P\u00fablica","datePublished":"2019-03-04T08:30:37+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:29+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/"},"wordCount":1010,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","articleSection":["Servicios Traducci\u00f3n Profesional"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/","name":"Traducciones juradas para tr\u00e1mites de la Administraci\u00f3n P\u00fablica - Tatutrad","isPartOf":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"","datePublished":"2019-03-04T08:30:37+00:00","dateModified":"2024-10-31T05:43:29+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#primaryimage","url":"","contentUrl":""},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/traducciones-juradas-para-tramites-de-la-administracion-publica\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Traducciones juradas para tr\u00e1mites de la Administraci\u00f3n P\u00fablica"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#website","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/","name":"Tatutrad","description":"Tatutrad. Traductores Profesionales en Sevilla.","publisher":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#organization","name":"Tatutrad","url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","contentUrl":"https:\/\/tatutrad.net\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/main-logo@2x-1.png","width":218,"height":261,"caption":"Tatutrad"},"image":{"@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/6f5db199f43f2312ebdeee5b827106f7","name":"Rosario de Zayas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6ddf4e1111623ea29d435e8d4ce0ea0a?s=96&d=retro&r=g","caption":"Rosario de Zayas"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/management@tatutrad.es"],"url":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/"}]}},"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"et-pb-post-main-image":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth":false,"et-pb-portfolio-image":false,"et-pb-portfolio-module-image":false,"et-pb-portfolio-image-single":false,"et-pb-gallery-module-image-portrait":false,"et-pb-post-main-image-fullwidth-large":false,"et-pb-image--responsive--desktop":false,"et-pb-image--responsive--tablet":false,"et-pb-image--responsive--phone":false},"uagb_author_info":{"display_name":"Rosario de Zayas","author_link":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/author\/rosario_tatutrad\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"\u00a1Hola, seguidores del blog de Tatutrad! Hoy vamos a centrarnos de nuevo en la traducci\u00f3n jurada y en c\u00f3mo traducir tr\u00e1mites de la administraci\u00f3n p\u00fablica. Los diferentes organismos suelen pedir traducciones certificadas por traductores jurados, y en Tatutrad vamos a intentar orientaros en este sentido para que el proceso sea m\u00e1s sencillo.","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1103","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1103"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1103\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9177,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1103\/revisions\/9177"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1103"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1103"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1103"},{"taxonomy":"table_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/tatutrad.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/table_tags?post=1103"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}