Translation is our core activity. This fundamental service helps your project or business to transcend language barriers and to strengthen its position in international markets. The added value of our professional service will generate trust in your brand’s image and potential.
All translations are carried out by a qualified professional who has experience in the corresponding field and is a native speaker in the target language. That’s how we guarantee the highest quality result.
Types of Translation Services
Legal Translation
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
This type of translation deals with the wide-ranging field of law, including civil, criminal, constitutional, commercial, employment and many other areas of law.
Types of materials we can help you with
Contracts
Terms and Conditions
Legal notices
Patents
Affidavits
Academic legal articles
Informative articles on legal matters
Legal websites
Legal manuals
What to expect
Translation in any language combination of legal texts offering the most precise and correct use of terminology to ensure the translations do not lead to misunderstandings.
How you benefit
Ability to market a product in a foreign country, safe in the knowledge that the translated legal text will not lead to any errors and is faithful to the original text. You can also rest assured that the relevant legal terminology of the target language has been used.
Avoid sanctions for not complying with foreign legal regulations.
Avoid legal problems caused by using an inexperienced translator or machine translation of a legal text.
Available technology
Artificial intelligence
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Web translation integrated with WPML
Sworn Translation
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
This type of translation also forms part of the legal sector. However, it is usually associated with Public Administration and justice procedures.
It is an exclusive service that can only be performed by professionals who belong to the body of sworn translators appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation.
Types of materials we can help you with
Academic qualifications
Academic records
Fines
Identification documents
Letters from official organizations
Contracts
Referral letters
Marriage certificates
Birth certificates
Family registers
Divorce certificates
Medical reports
Curriculum vitae
Wills
What to expect
Sworn translation in any language combination of any texts required by a public or private body, issued with the stamp and signature of the professional translator in charge of carrying out the work. This serves as a certified guarantee that the translated content is faithful to the original text.
These translations will always be accompanied by the original language document.
How you benefit
Overcome the bureaucracy separating you from your goals by arming you with the required certified documentation.
Streamline your procedures thanks to our fast and timely service.
Provide translations of your most important and critical documents with an added guarantee of quality and accuracy.
Available technology
Smart quality control
Technical Translation
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
Technical translation is focused on the translation of technical documents in the technology, computer science, electronics, engineering, construction, aeronautics, automotive, renewable energy and any other related sectors.
Types of materials we can help you with
Instruction manuals
User and operating manuals
User guides
Technical specifications
Company web pages
Patents
Brochures
Training courses
Portfolios
Corporate documentation
Documents on installations
Documents accompanying equipment
What to expect
Technical translation to any language using the appropriate terminology and style as requested by you, taking into account the source text, its purpose and the target audience, so that the original message and aim are accurately conveyed while ensuring that all the important information included in the source text remains intact.
How you benefit
Use of coherent terminology throughout the process, unlike inexperienced translators who do not use the appropriate terms or ensure their suitability within the text.
Improvement of workflow and optimisation of materials distribution processes to other countries.
Faithful, complete and accurate translation of any documents to any language.
A thorough and objective approach to presenting your texts in another language.
Enhancing confidence in your brand in the target markets, by offering the target audience content that responds to their needs in their language.
Available technology
Artificial intelligence
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Web translation integrated with WPML
Translation of Websites
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
The translation of web pages (or localization) involves not only translating the web page content, but also adapting it to the target audience or market. We adapt calendars, date formats, currencies and even colours or images that may be unsuitable for foreign audiences. The main aim is to take care of every last detail to ensure the best user experience.
Types of materials we can help you with
General web content
Updatable content (blog articles, news)
Widgets
Bulletins (newsletters)
Legal notices
Terms and Conditions
Communication with customers through contact forms
Social networks
Multilingual content creation
Subtitling corporate videos
Corporate video dubbing
Graphic content
Privacy policies
Cookies policies
Personal data protection notices
Linguistic and functional testing
What to expect
Our professionals will analyse your website to identify those elements that should be modified in the foreign-language versions of your site so that they are in line with the conventions of each culture. We will also check to see if any images need adapting or if there are any images with text that need translating.
Following this analysis, our professional web page translators will start on the translation, working with the agreed file format. We have a range of technology for this type of translation and can work with a wide variety of formats, from HTML5 to XML, as well as image file formats such as AI or PSD.
To guarantee that the new versions work correctly, we can perform a final phase of linguistic and functional testing, which includes checking the correct layout of the texts and ensuring the hyperlinks work properly.
If your website has sections with updatable content (e.g. blog articles), we offer various options so that you can choose the one that best suits you. For example, thanks to our exclusive partnership with WPML, a website translation plugin, we automatically receive any new content that you publish, enabling us to quickly translate the text and publish it in other languages. This means that the foreign-language version of your website will always be up to date.
How you benefit
Thanks to our in-depth knowledge of each culture, you can provide the best user experience and increase the time the user stays on your web page, thus enhancing your business prospects.
Improve interaction with your foreign clients by regularly updating blog content and social networks in several languages.
Increase your sales and chances of success in other regions of the world thanks to professional and carefully composed texts.
Build confidence in your potential customers thanks to your website content.
Available technology
Artificial intelligence
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Web translation integrated with WPML
WordPress Translation
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
Until now, the only way to translate your website in WordPress was either by retrieving the original texts or by duplicating them. Now, thanks to our official partnership with WPML, we bring you a new means of translating your web page in just a few clicks. Simply install the plugin and select Tatutrad as your language service provide. In the space of a few minutes, we receive your texts and can immediately start working on the translation from and into any language, publishing the content on your WordPress site almost immediately.
Types of materials we can help you with
General web content
Updatable content (blog articles, news)
Bulletins (newsletters)
Legal notices
Terms and Conditions
Communication with customers through contact forms
Graphic content
Privacy policies
Cookies policies
Personal data protection notices
What to expect
Our professionals will analyse your website to identify those elements that should be modified in the foreign-language versions of your site so that they are in line with the conventions of each culture. Thanks to our exclusive partnership with WPML, we automatically receive any new content you post, enabling us to quickly translate and publish it in other languages. This means that the foreign-language version of your website will always be up to date. WPML can manage websites with up to 40 language combinations. This easy-to-use service guarantees a fluid, dynamic and agile process that allows designers, users and language service providers, including translation managers, to reduce deadlines and ensure the success of your website in any language.How you benefit
Increase web traffic from anywhere in the world.
Improve SEO positioning thanks to a plugin that allows you to optimise the translated content.
Attract and retain new clients worldwide, boosting your company’s internationalization strategy.
Strengthen your image as an international brand, with a multilingual website focused on the needs of audiences from different backgrounds.
Reduce translation deadlines and streamline the management of this type of project with an innovative formula that helps you obtain greater profit.
Publish content in other languages in just a couple of clicks.
Available technology
Web translation integrated with WPML
Artificial intelligence
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Translation of Software and Apps
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
Just like the translation of websites and web pages, the translation (or localization) of software and multimedia products, such as apps, aims to make the content of your program reach the widest possible audience. This is achieved with the highest quality and the guarantee that both its format and cultural suitability will do justice to a project which is just as important to us as it is to you.
Types of materials we can help you with
Complete computer programs
Multi-platform applications
Electronic commerce platform (e-commerce)
E-learning and distance training courses
Video games
Software wizards
Software interfaces
Internal documents
Copyright information
Personal data protection notices
Material related to the program
Packaging
Software or app website
Promotional material
Product descriptions on platforms
What to expect
The team of professional localisers and translators at Tatutrad are able to adapt your computer program to the current era of globalization. As part of the internationalization process, localization aims to ensure that your software is adapted to the target market not only linguistically, but also culturally.
This service doesn’t only deal with translatable and non-translatable text strings (such as tags), but also images, videos, alt text, shortcuts and program shortcuts. Following a preliminary analysis of the software (compiled and decompiled), our professional localisers will assess what requires translating, always respecting the software architecture. Their in-depth knowledge of engineering applied to the localization of software and multimedia products ensures an excellent result every time.
This service includes the option of localizing software in the agreed file format, including CSV, XLF, XML and HTML, as well as the format used for program help documentation, CHM. If you’re looking for a quality service to translate your mobile or tablet app for either Android or iOS, our expert translators can also translate your APK or IPA application package files.
To ensure the software works correctly in the target language, we also offer linguistic and functional testing to detect potential bugs that arise when switching languages, undesirable characters due to coding errors and any untranslated strings. We will also check the correct functioning of all sections and features.
How you benefit
Achieve the highest quality result and get the best performance out of your software or app thanks to our team of localisers with in-depth knowledge of the latest technological advances in your sector.
Make your software reach any market and transcend the language and technological barriers that have, until now, hindered your success on an international scale.
Drive your sales, boost your image as a world-renowned brand and put your software or app on every international audience’s radar.
Available technology
Smart quality control
Artificial intelligence
Language management technology
Terminology management technology
Functional tests
Scientific Translation
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
If there is one thing that sets the field of science apart, it is its precise and cultured language. Years of experience and knowledge in diverse subjects in the world of science endorse our team of professional translators as the perfect partners to help you share knowledge and promote products on a global scale.
Types of materials we can help you with
Clinical trials
Scientific manuals
Contracts
Websites
Scientific equipment documents
Doctoral theses
Research
Academic articles
Scientific articles
Conferences
Specialised books
Product specifications
What to expect
Scientific translation in any field and into any language with the guarantee that the translation is in line with the precise, objective and technical language used in this area. Rest assured that our team of professional translators will pay careful attention to detail so that the texts are understood by the target audience, while also employing the terminology characteristic of this field.
Once you have agreed on the format of the final translation, we also offer typesetting services for those documents which stand out thanks to their design and layout.
How you benefit
At Tatutrad, we believe that quality comes first. Expand your reach and attract new customers and readers thanks to a quality service provided by qualified professionals in the field.
Create a specialised niche in your scientific discipline in any country in the world by translating your ideas and principles into any language.
Available technology
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Fashion Translation
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
Translation of content related to the world of fashion and the textile, cosmetic and lifestyle industries that is characterised by its descriptive language and creativity. The trends in this sector are constantly changing making it one of the most in-demand services today.
Types of materials we can help you with
Catalogues
Websites
Fashion editorials
Electronic commerce platforms (e-commerce)
Collections
Social media posts
Marketing campaigns
Slogans
SEO-optimised content
Newsletters
Visual and graphic content
Personal data protection notices
Product labels
Multilingual content creation
Corporate video dubbing
What to expect
Translations that meet your customers’ expectations, taking the context, language, product and purpose into account to attract the public’s attention and ensure that you don’t go unnoticed. A quality service provided by professional translators who are experts in fashion with in-depth knowledge of the intricacies of this sector.
This service includes the translation of texts in multiple formats into any language so that your products get the attention they deserve, wherever in the world your customers are. If you’re looking for a company that prepares the layout or carries out tests after your texts have been translated, Tatutrad also has a team specialised in both areas.
How you benefit
Customise your content for your target market.
Drive sales, attract international customers and add value to your image as a brand.
Position yourself as one of the best brands in the market with translations that make sure you never go unnoticed.
Build and maintain customer loyalty around the world by generating content in line with customers’ languages, culture and specific customs, meeting their individual needs and differentiating yourself from the competition.
Available technology
Artificial intelligence
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Web translation integrated with WPML
Biomedical Translation
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
This type of translation includes all the specialisations within the biomedical field, such as general medicine, cardiology, pharmaceutical chemistry, psychiatry, biology, ophthalmology and veterinary science. This field is characterised by the need for accurate terminology, calling for specialised professional translators.
Types of materials we can help you with
Clinical protocols
Files
Patient consents
Press releases
Certificates of quality for agriculture, food and livestock products
Good practices documents
Clinical trials
Medical records
Personal data protection notices
Medical certificates
Promotional material
Good practices protocols
Patent applications
Medicine package leaflets
Prescriptions
Instructions for use
Scientific books
Specialised books
Videos with subtitles
Advertisements
What to expect
Translations of all kinds of biomedical texts into your target language by experts in the subject matter. We offer the highest quality in the market and ensure the utmost coherence with regards to the source text, given that these texts demand the most accurate rendering of even the smallest details, without altering the meaning in any way.
Our team is responsible for checking each term to make sure that your translation is true to the original, as well as producing translations which are clear and comprehensible, always bearing in mind the target audience.
How you benefit
Apart from potentially saving lives, translations in this sector can also be a novel way of sharing information between health professionals from different countries.
Research and information can reach a much wider audience through translation to other languages, with our guarantee that our work will reflect exactly what you want to say using the most appropriate terminology.
Available technology
Artificial intelligence
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Web translation integrated with WPML
Translation of Video Games
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
This service is evolving just as fast as the video games themselves as developers and companies strive to make their games more popular. The more players, the better! The high degree of creativity and technical requirements make it a service that only professional localisers can offer.
Types of materials we can help you with
Apps
Video games for computer
Video games for consoles
Packaging
User interfaces
Promotional material
Subtitles
Scripts for dubbing
Dubbing
User agreements
Content updates
Technical support information
New content in patch notes and DLC
Content creation
Social media posts
What to expect
Translation and localization of video games for multiple platforms, be if for computers, gaming consoles, mobiles or tablets, as well as all the corresponding promotional material (advertising on platforms, social media posts, newsletters to subscribers, etc.). It also includes any printed materials included with the physical copy of a video game.
Our expert localisers also have the necessary skills and knowledge to translate the content embedded in images and subtitle or translate the subtitles of the video game into the language of your choice.
As with the translation of software and applications, we have a qualified team who work with files in any format and for any device (whether for Android or iOS in the case of mobile games). In addition, we carry out a subsequent testing process to correct any possible errors regarding the number of characters, the length of the text, the usability of buttons and links, and so on.
How you benefit
Take your masterpiece to the next level, overcoming all the linguistic and cultural barriers you may encounter along the way, leaving the translation of your video game in the hands of translators endorsed by their experience in the sector.
Boost your sales, attract new customers and open new channels and resources thanks to the endless opportunities that the internationalization of your video game can bring you.
Improve the gaming experience of all your customers, regardless of the country, culture or platform they use.
Available technology
Artificial intelligence
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Marketing Translation
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
This service covers translations in the marketing sector, which demands a high level of creativity and an accurate translation of not only words, but also ideas or concepts.
Types of materials we can help you with
Catalogues
Creative content
Articles with SEO
Slogans
Advertising campaigns
Websites
Products and services
Corporate videos
Subtitling for videos
Promotional material
Portfolios
Advertisements
Graphic material
Newsletters
What to expect
Translations to any language to suit your needs, with the guarantee that your business concepts and brand image will be successfully represented in the target language. This requires more than just translating words. Everything involved in your marketing strategy must be successfully conveyed to achieve maximum impact in foreign markets.
In our team, we have professional translators specialized in marketing, with in-depth knowledge on how to handle brands and advertising materials who are adept at understanding and adapting to the constant changes in an increasingly globalized world.
How you benefit
You can carve out an opening in foreign markets, increase the visibility and prestige of your brand, retain customers from anywhere in the world and, consequently, increase your sales thanks to a greater commercial presence and a stronger position.
Available technology
Artificial intelligence
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Web translation integrated with WPML
Financial Translation
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
This service is closely related to legal translation as finance and law are closely linked. Financial translation deals with any texts related to finance, which are often loaded with technical terms requiring a very precise translation.
Types of materials we can help you with
Contracts
Articles on economics
Bank communications
Banking platforms
Financial applications
Audits
Press releases
Statutes
Annual accounts
Accounting documents
Communication with clients
Tax returns
Investment funds
Market studies
Financial products
Websites
What to expect
Careful and meticulous translations of economic or financial texts in any format carried out by professional translators with specialist knowledge in the world of finance. This field requires familiarity with the complex vocabulary inherent in financial documents, which is why only specialised translators in this area can accurately render the texts and guarantee the correct usage of terminology.
Your company or organisation can rest assured that all its materials will be translated accurately and faithfully, safe in the knowledge that the appropriate quality controls will be carried out to ensure consistency throughout the process.
How you benefit
Streamline your communication processes efficiently and effectively with your clients or potential international clients.
Enhance the quality and thoroughness of your most important business documents.
Gain the confidence of your customers and conquer new markets through successful internationalization.
Available technology
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Translation of Subtitles
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
A quick, affordable and accessible subtitle translation service for all types of audiovisual content on any platform or medium, in any language combination.
Types of materials we can help you with
Films
Series
Documentaries
Shorts
Corporate videos
Videos for YouTube
TV shows
Informative videos
Training videos
What to expect
We guarantee translations of subtitles in any format using specialised subtitling software, paying attention to the on-screen display time, line length and any related content.
Our team of audiovisual translators can also make the subtitles accessible, which is fundamental in this sector. They ensure that the font size is suitable, that the subtitles are the correct length and that the colours used enable those with hearing difficulties to easily read the words on screen.
How you benefit
Quickly transmit your audiovisual content using subtitles adapted to all audiences.
Reach a wider audience with audiovisual content translated into any language you want.
Differentiate yourself from the competition and enhance your image with quality subtitles by specialist audiovisual translators trained in this field.
Available technology
Artificial intelligence
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Translation of Scripts
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
This service comes under audiovisual translation and involves translating scripts that are to be acted out or published for a foreign audience.
Types of materials we can help you with
Movie scripts
Series scripts
Documentary scripts
Short film scripts
Corporate video scripts
Television programme scripts
Informative video scripts
Scripts for dubbing
Scripts for theatre plays
Scripts for voice-overs
Training video scripts
What to expect
Precise translations that consider not only the aim and message of the original script, but also the target audience and culture, as well as any possible adaptations that may be required for the most successful outcome.
Our team of audiovisual translators has the necessary experience and knowledge in this field to deliver a high-quality translation, whatever its purpose, ready to be performed in front of an audience, dubbed, or published in digital or hard-copy format.
How you benefit
Open up your work to foreign audiences.
Improve your presence on an international scale.
Attract clients and followers so that you succeed on the big screen or on stage, and stand out from your competitors, whatever your sector.
Available technology
Artificial intelligence
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Translation of Contracts
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
Within the broad field of law, we often deal with contractual texts, in which the parties involved agree on a series of provisions which are crucially important to both, whether for commercial, labour, or informative purposes.
The translation of contracts must accurately express the purpose of these agreements, as well as safeguard the interests of the parties involved and respect the terminology, tone and style that are characteristic of legal and financial translations in general.
Types of materials we can help you with
Leases
Employment contracts
Sales contracts
Commercial contracts
Confidentiality agreements
Administrative agreements
Bank contracts
Golden parachutes
Building works or construction contracts
Advertising contracts
Intellectual property agreements
Training and learning contracts
Terms and conditions
What to expect
Exact, accurate translations using the correct terminology specific to the relevant area of law, rendered in the highest quality by legal translators specialised in writing and translating contractual texts.
How you benefit
Don’t worry about any misunderstandings as we guarantee that all your content is faithfully translated by professional legal translators.
Communicate effectively with other interested parties and protect your rights, whatever the target language.
Market your products abroad, safe in the knowledge that you are not violating any legal regulations contained in contracts.
Available technology
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Creative Translation (Transcreation)
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
Creative translation or transcreation is a middle ground between marketing translation and copywriting. It is one of the most creative translation skills in which the main purpose is to transmit ideas, concepts, values or even feelings, rather than just mere words.
Types of materials we can help you with
Content marketing strategies
Multilingual content creation
Websites
SEO-optimised translations
Social media posts
Marketing campaigns
Slogans
Advertisements
Promotional material
Newsletters
Graphic material
Product names and descriptions
What to expect
If you’re looking for high-quality translations that breathe creativity and connect with an international audience in the same way as with national clients, opt for a transcreation strategy developed by Tatutrad’s professional translators with advertising and marketing knowledge.
How you benefit
Promote your sales on an international scale.
Attract new customers with content generated exclusively for them, leading to greater interaction and trust.
Complement your branding strategy with our transcreation service to consolidate the image of your brand in foreign markets.
Available technology
Artificial intelligence
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology
Web translation integrated with WPML
Editorial Translation
Languages
English (UK)
English (USA)
Spanish (Spain)
Spanish (Latin America)
French
German
Italian
Portuguese (Portugal)
Portuguese (Brazil)
Dutch
Swedish
Danish
Finnish
Russian
Japanese
Chinese
Czech
Polish
About the service
Editorial translation (also known as literary translation) includes the translation of all types of documents intended to be published, either in physical or digital format, for cultural, educational or entertainment purposes.
Types of materials we can help you with
Novels
Children’s stories
Short stories
Plays
Poetry
eBooks or electronic books
Informative books
Educational books
Comics
Cookbooks
Pocket books
What to expect
Quality translations by professional translators who are native speakers of the target language and have extensive knowledge of the language, conventions, styles and popular figures. This enables them to convey the same message as your original work, without the target audience realising that they are reading a translation. As an additional service, we also have a team specialised in layouts who can help publish your work in an attractive format, maintaining the design and structure of the original.How you benefit
Share your work around the world, attracting readers and followers in whichever foreign language you desire.
Increase your sales and image as you enter foreign markets.
Communicate effectively in any language.
Get quality, creative and, if necessary, suitably adapted translations thanks to our expert literary translators.
Available technology
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology