Spanish (Latin America)
About the service
Our adaptation service involves adapting or adjusting an original text to make it more suitable in a specific context or adjusting a text for the target audience based on their language variety.
How can we help you?
Adaptation tends to be useful in those instances in which clients are looking to adapt their translated texts to a different variety of the language in question; for example, adapting a text written in British English for an American audience, or a text in Castilian or Peninsular Spanish for Latin America, and vice versa.
Text adaptations are also common when wanting to enhance search engine positioning (SEO) or to make stylistic changes to corporate documentation for internal use or advertising material. This service is also used to adapt scientific texts, simplifying the language so that they can be shared with the general public or used in training courses.
What to expect
Adaptations of texts that take both the original text and, above all, the target audience into account so that the content is clearly understood and communication flows. Texts are also adapted to a group’s specific lexical requirements and practices.
How you benefit
Assured quality thanks to the work of professional adapters native to the target language.
Greater customer confidence in your brand.
Interest of international clients.
Smart quality control
Language management technology
Terminology management technology