Are you a writer who wants to share your work with people in other parts of the world? We know just how personal a literary project can be and the care and attention that have gone into each word.
At Tatutrad, we have professional native translators who have studied literature who will translate your work into the language you want with the utmost care and respect, ensuring your voice is not lost in the translation process. Your personality and style are very important in your work, which is why we liaise closely with you regarding any decision we make during translation.
Our clients trust us to translate all kinds of genres, from recipe books to children’s books. There’s nothing we can’t do! Using professional translators with good knowledge of the target area and culture is essential in literary translation as this awareness is vitally important in the target text. In the case of recipe books, for example, cooking methods, ingredients and measurements vary depending on the target region.
If you are looking for an editor to publish your work, we can also help you find one thanks to our publishing agreements. Our goal is to make your life easier!
What can we help you with?
Translation of cookbooks
Translation of novels
Translation of correspondence or epistolary novels
Translation of travel journals or travel guides
Translation of literary works in verse (poetry)
Translation of literary works in prose
Translation of other literary mediums (websites, consumer products, and so on.)
Translation of children’s books
Adaptation of literary content for educational purposes
Adaptation of literary content for other audiences
Review and correction of literary texts
Editor consultancy service
Spanish (Latin America)
Services that may interest you
Our credentials in the sector
The publishing house El Círculo Rojo uses our literary translation services for its clients.