Accessibility in Audiovisual Content: Subtitling for the Deaf

Although we’ve already spoken about subtitling and audiovisual translation in previous posts, here we’re going to concentrate on audiovisual accessibility and subtitling for deaf people, and why it’s important to turn to professionals, like our team here at Tatutrad. Have you ever considered how important accessibility is in cinema, television and, in short, the audiovisual […]

Read More…

Five Lessons Learned About Translation at Elia’s Networking Days

In October 2018, Elia, the European Language Industry Association, hosted the 22nd edition of its Networking Days in Vienna. Directors, CEOs, PMs and other language industry professionals from Europe and other continents came together to share their views on running translation agencies, to reflect on the future of the industry and to have fun. Of […]

Read More…

A Date to Remember: ND Focus by Elia

For a few years now, Tatutrad S.L. has been part of Elia, the European Language Industry Association which represents and promotes the interests of the language industry, and which brings together numerous translation companies, freelance translators and institutions from across Europe. Since day one of this new collaboration, Tatutrad has participated in various events organised […]

Read More…

Languages Spoken in Spain

With a population of 46.94 million inhabitants, different languages are spoken in Spain, both official and dialectal languages, and foreign languages (the latter predominantly among the immigrant population). Official languages of Spain There are five official languages in Spain: Castilian, Catalan, Galician, Basque and Aranese (which has only 2,800 native speakers). The most common language in Spain is […]

Read More…