5 claves para elegir la mejor empresa de traducción para tu negocio

Conoce las 5 claves para elegir la mejor empresa de traducción para tu negocio, aprenderás a valorar todas las diferentes opciones desde un punto objetivo. Pongámonos en situación: en esta nueva era que comienza, te has dado cuenta de que el mundo digital es el futuro y quieres que tu producto o servicio tenga una […]

Leer más…

El coronavirus en el mundo de la traducción

El coronavirus en el mundo de la traducción.

En un momento en el que solo nos sentimos seguros quedándonos en nuestras casas, en el que hemos cerrado fronteras, anulado vacaciones y viajes y renegamos de la globalización, ¿qué podemos hacer los traductores? ¿Quedamos relegados a convertirnos en expertos en “lenguas muertas”, filólogos de idiomas en desuso? […]

Leer más…

traduccion de newsletter y blogs

Newsletter y blog multilingües: un nuevo recurso para vender más

Sois muchos los que nos preguntáis cómo traducir un sitio web, pero ¿contempláis la idea de traducir vuestros blogs? Hubo una época en la que se creyó que los blogs ya formaban parte de la historia. ¡Error! Hoy en día, casi todo el contenido que llega a nosotros a través de correos o redes sociales […]

Leer más…

La traducción de los juegos de rol mediante traductores profesionales

Traducción de juegos de rol

Probablemente Dragones y Mazmorras sea uno de los juegos de rol más conocidos y antiguos que existe. En sus orígenes, este juego fue muy novedoso por combinar las características de los juegos de estrategia con elementos de fantasía para crear historias narrativas en las que los jugadores adoptaban el papel de un personaje imaginario. […]

Leer más…

tradiciones de pascua en el mundo

¿Cómo se celebra la Pascua por el mundo?

¡Ya huele a incienso! El 21 de abril comienza una de las fiestas más importantes del cristianismo: la Pascua. Durante ocho días, se conmemora la resurrección de Jesucristo al tercer día de haber sido crucificado; por lo tanto, solo se celebra en países de tradición cristiana. Y, si bien es verdad son muchos los puntos […]

Leer más…

género, sexo y lenguaje inclusivo en las traducciones profesionales

Género, sexo y lenguaje sexista

En nuestra anterior entrada de blog titulada Lenguaje inclusivo: ¿posturas contrarias o complementarias? ya vimos algunas estrategias con las que los hablantes o traductores podemos promover la igualdad de género a través del lenguaje. En esta ocasión, queremos detenernos en diferentes opiniones para arrojar algo más de luz sobre la cuestión del lenguaje sexista. […]

Leer más…

5 Aspectos que se deben considerar para traducir una app

¡Que levante la mano quien no tenga todavía un smartphone, una tablet o un portátil! (Ruido de grillos de fondo). Todos hemos podido presenciar cómo el uso y la diversificación de los dispositivos electrónicos han aumentado exponencialmente en los últimos años, y parece que la tendencia está lejos de revertirse. Asimismo, también se ha multiplicado […]

Leer más…