Services

Nos services vont de la simple traduction d’un texte général à un projet complexe nécessitant l’intervention de divers professionnels de la traduction.

Nos solutions complètes et personnalisées s’adaptent à tout type de budget.

Traduction technique: Monter un meuble est parfois bien assez difficile pour qu’on ne vienne compliquer les choses. Nous faisons en sorte que vos manuels d'utilisation, fiches techniques de machines et autres types d'instructions soient compris par tous jusqu'en Suède.

Logotipo de Tatutrad

Traduction et test de logiciels et produits multimédia: L’informatique, c’est notre domaine. Une interface ne peut être user friendly si elle est incompréhensible. Faites-nous confiance, et vos applications parleront une autre langue !

Traduction et test de jeux vidéo: Le défi linguistique ultime. Grâce à nous, donnez un « Level Up » à votre jeu vidéo ! Nous travaillons sur tout type de plateforme et pour tous les jeux.

Traduction de sites web: Internet vous offre un univers de possibilités. Dîtes bonjour au monde entier dans n'importe quelle langue !

Traduction juridique: Il est important de savoir ce que contient un contrat. Nous traduisons vos documents juridiques en prêtant attention au moindre détail, jusqu'aux plus petits caractères.

Traduction médicale: La santé avant tout ! Dossiers médicaux, produits et dispositifs médicaux et pharmaceutiques : tous ces documents délicats nécessitent une traduction fiable. Nous nous en chargeons !

Traduction marketing: Vous êtes professionnel de la vente ? Nous sommes professionnels de votre communication ! Vos communications publicitaires, commerciales, internes et slogans sont entre de bonnes mains.

Traduction financière: Besoin de traduire vos rapports économiques, études de marché, etc. ? Grâce à nous, le compte est toujours bon !

Traduction assermentée: Levez les frontières entre vos documents officiels et vos interlocuteurs à l’étranger.

Sous-titrage: What did she say? Ne laissez plus votre public perdre le fil de votre nouvelle vidéo. Nous réalisons le sous-titrage pour tout type de contenu, qu’il s'agisse de courtes vidéos, de films ou de présentations d’entreprise.

Révision: Un accent mal placé, et c’est l’image de l’entreprise qui en pâtit. Nous révisons vos documents au caractère près.

Nous vous offrons toutes les ressources techniques et humaines nécessaires, pour que votre réunion, visite ou conférence se déroule dans les meilleures conditions.

Interprétation consécutive L’interprète n'intervient que lorsque l'orateur a fini de s'exprimer. Ainsi, personne ne se coupe la parole !

Interprétation simultanée: Aussi appelée « interprétation en cabine ». Oui, oui, comme Nicole Kidman dans The Interpreter !

Interprétation de liaison: Un interprète vous accompagne durant vos visites, réunions et déplacements pour une communication efficace.

Avant de vous exporter à l’étranger, il est important de savoir si votre offre en elle-même a été pensée pour cela. Notre connaissance de différentes cultures étrangères et de leur vision du monde nous permettent d’adapter vos produits et services aux besoins de ces marchés inconnus.