Our blog
El japonés es una lengua hablada por más de 130 millones de personas y se considera una de las más difíciles del mundo, pero, ¿qué sabemos de sus orígenes? El origen del idioma japonés no está claro al 100 % y existen varias teorías al respecto. A pesar de ser un...
Muchas son las dudas y diferentes opiniones que surgen a la hora de explicar cuáles son las diferencias entre lengua y dialecto. Esta variedad de concepciones tiene su origen principalmente en asuntos históricos y políticos y no tanto en la vertiente lingüística, que...
El idioma árabe es una de las lenguas más habladas en el mundo. Tiene su origen en la península arábiga y, en la actualidad, es el idioma oficial de más de 20 países. Con más de 300 millones de hablantes en todo el mundo, el idioma árabe se considera una de las...
Además de ser el idioma de los zares y de artistas famosos como Dostoevsky, Tolstoy, Pasternak y Prokofiev, el idioma ruso es la lengua nativa de los habitantes de la República Federal Rusa y de las seis lenguas oficiales de la ONU junto con el árabe, el chino, el...
En Suiza, un pequeño país montañoso de Europa central conocido por sus estaciones de esquí, sus bancos, sus relojes y su chocolate, se hablan 4 idiomas oficiales: alemán, francés, italiano y romanche. El hecho de que en Suiza se hable alemán, francés e italiano no...
Con una población de 47,35 millones de habitantes, en España se hablan diferentes lenguas, tanto oficiales, como dialectales y lenguas extranjeras (estas últimas principalmente entre la población inmigrante procedente de otros países). Lenguas oficiales de España En...
El chino es el idioma más hablado del mundo con unos 1300 millones de hablantes nativos. ¿Sabías que una cuarta parte de toda la población mundial habla chino? De ahí la importancia de este idioma para cualquier empresa que busque tener una presencia internacional. El...
Europa es el hogar de centenares de lenguas, incluidas algunas de las que cuentan con un mayor número de hablantes del mundo como es el caso del ruso. La mayoría de idiomas que se hablan en Europa pertenecen a la familia de las lenguas indoeuropeas y, dentro de esta...
¿Alguna vez te has encontrado ante una palabra cuyo significado pensabas conocer al 100 % para luego darte cuenta de que significaba otra cosa completamente diferente en ese contexto? Seguramente no estabas equivocado, sino que te encontrabas ante una palabra...
Que un idioma sea más o menos difícil de aprender depende de muchísimos factores; empezando por el idioma materno de cada persona. No tendrá la misma dificultad para aprender francés alguien que tenga como lengua materna el castellano, por ejemplo, que alguien que sea...
En nuestra anterior entrada de blog titulada Lenguaje inclusivo: ¿posturas contrarias o complementarias? ya vimos algunas estrategias con las que los hablantes o traductores podemos promover la igualdad de género a través del lenguaje. En esta ocasión, queremos...
Tal y como hablamos en nuestra entrada anterior sobre la traducción técnica, la traducción de documentación, como manuales de instrucciones y procedimientos, instrucciones de uso, etc., es uno de los servicios más demandados en las empresas de traducción especializada...
¡Que levante la mano quien no tenga todavía un smartphone, una tablet o un portátil! (Ruido de grillos de fondo). Todos hemos podido presenciar cómo el uso y la diversificación de los dispositivos electrónicos han aumentado exponencialmente en los últimos años, y...
¿Alguna vez te has parado a pensar lo útil que puede ser contar con un intérprete profesional en el mundo de los negocios? Gracias a la globalización, cada vez es más fácil hacer negocios internacionales, pero no siempre basta con saber un poco de inglés. Para cada...
En la entrada de blog de hoy nos gustaría seguir profundizando en los servicios específicos de interpretación que ofrecemos en Tatutrad. Ya en entradas anteriores introdujimos conceptos básicos relativos a la interpretación, como es el caso del artículo La...
Con motivo del Día Mundial del Teatro que se celebra el 27 de marzo, queremos contaros un poco sobre la relación que une a esta modalidad artística con nuestro arte particular, la traducción. Entre las múltiples especialidades de la traducción, la traducción teatral...
La lengua de signos española (LSE) es la lengua nativa de cerca de 120 000 personas diagnosticadas con sordera, además de ser la lengua que conocen y utilizan personas oyentes, hijos de padres sordos, intérpretes y profesores, entre otros, en su interacción familiar o...
Pongamos un supuesto: un turista se encuentra disfrutando de sus vacaciones en un país extranjero. Está tomando el sol en una tumbona junto a la piscina y se levanta para acercarse a la barra y pedir un refrescante cóctel. Cuando vuelve, se da cuenta de que sus cosas...
¿Alguna vez te has planteado los retos que supone traducir un juego de mesa? ¿Has creado un juego y estás pensando en traducirlo para exportarlo? En nuestra entrada de blog de hoy, te hablamos sobre la traducción de juegos de mesa y por qué deberías confiar en...
La sociedad actual está más vinculada que nunca a la tecnología. ¿Te imaginas cómo sería nuestra vida sin internet, sin móviles o sin ordenadores? Probablemente ya te parezca algo impensable y tremendamente lejano. ¿Sabías que apenas un 6 % de los españoles no usa el...
¿Tenéis preparados vuestros disfraces para los carnavales 2019? En Tatutrad nos encantan las fiestas, y esta, en concreto, resulta de lo más interesante por su origen y por las distintas tradiciones que se siguen en todo el mundo, ¿quieres conocerlas? ¡Viaja por el...
Con motivo del Día Internacional de la Mujer celebrado el 8 de marzo, queremos traeros uno de los muchos temas por los que aboga el feminismo y que guarda una estrecha relación con nuestro trabajo como traductores: el lenguaje inclusivo. En Tatutrad, nos llena de...
En entradas anteriores, os hablábamos sobre los servicios de adaptación a grandes rasgos y el sinfín de oportunidades que supone en el mundo de la traducción profesional. En nuestra empresa de traducción, cada vez nos llegar más y más encargos en los que los clientes...
La gastronomía es seña de identidad en muchos países: es cultura y tradición. Cada país, e incluso cada región, tiene sus platos típicos, sus métodos de elaboración, ingredientes y condimentos más habituales. La cocina de otros países está ganando muchos adeptos y...
¡Hola, seguidores del blog de Tatutrad! Hoy vamos a centrarnos de nuevo en la traducción jurada y en cómo traducir trámites de la administración pública. Los diferentes organismos suelen pedir traducciones certificadas por traductores jurados, y en Tatutrad vamos a...
En esta entrada de blog introduciremos un tema del que no habíamos hablado hasta el momento y que, aunque no parezca un servicio muy visible, es uno de los más demandados por nuestros clientes. Se trata de los servicios de adaptación de textos. La adaptación es un...
Ya sabéis que en Tatutrad nos gusta invertir en el futuro. Ya sea en tecnologías que nos permitan ofrecerte un servicio mejor, en investigación o en formación. Nuestra pasión por compartir nuestros conocimientos no se limita a los numerosos congresos a los que...
De la misma manera que una buena estrategia de marketing es fundamental para el éxito de una marca, es muy importante que las empresas que quieran llegar a mercados internacionales desarrollen también una estrategia de internacionalización que incluya la traducción de...
Con motivo de la celebración de los Premios Óscar el próximo 25 de febrero en la que se elegirán las mejores películas del año, en Tatutrad nos hemos puesto peliculeros y queremos repasar con vosotros algunas traducciones de títulos de películas que prácticamente...
Seguro que has visto hasta la saciedad distintos documentos de términos y condiciones de montones de productos y servicios. ¿Te has preguntado alguna vez cuáles son las peculiaridades de este tipo de textos a la hora de traducirlos? En esta nueva entrada del blog de...
Tranquilo, esta no es una entrada más de blog con 10 ideas para San Valentín o los mejores regalos de Amazon para San Valentín 2019. Hoy queremos utilizar esta celebración como excusa para recordar que, aunque parezca que vivimos en un mundo globalizado en el que cada...
Imagina por un momento que estás en el extranjero y, por cualquier motivo, necesitas hacer uso de un servicio público local de cualquier tipo, pero resulta que… ¡No hablas el idioma! Teniendo en cuenta la cantidad de circunstancias en las que podría ocurrir y el auge...
Hoy, en el blog de Tatutrad, tu agencia de traducción profesional, hablaremos del control de calidad que realizamos en todas nuestras traducciones y de cómo nos ayuda la tecnología a ofrecer los mejores resultados. ¿Te interesa? ¡Sigue leyendo! Aunque ya hemos hablado...
Estos días nuestros vecinos asiáticos celebran una de sus fiestas más importantes. Lo que en España conocemos como el “Año Nuevo Chino” recibe el nombre de “Año Nuevo lunar” o “Festival de primavera” para aquellos que lo celebran, aunque no es exactamente lo mismo. En...
En Tatutrad aún estamos de resaca cinematográfica con motivo de la 33.ª gala de los Premios Goya, que se ha celebrado en Sevilla este año. Por ello, queremos seguir dedicando unas palabras al cine, una industria llena de oportunidades, con un gran atractivo y de la...
¡Hola, seguidores del blog de Tatutrad! Esta semana sacamos a relucir nuestro lado más cinéfilo y es que la semana pasada Sevilla fue la sede de la 33.ª edición de los Premios Goya. La gala se celebró en el FIBES, el Palacio de Congresos y Exposiciones de Sevilla, que...
Muchas veces nuestro entorno nos pregunta en qué nos afecta a nosotros, traductores profesionales, las páginas web dedicadas a traducir gratis documentos. Es cierto que muchas las personas que recurren a una traducción gratis y online para ahorrarse los costes de...
Nunca antes en la historia de la Unión Europea, una organización internacional compuesta por 28 Estados y fundada gracias a la formalización del Tratado de la Unión Europea, un país había decidido abandonar esta unión política y económica que, desde sus inicios, no ha...
¡Ya ha llegado el momento! Hasta ahora teníamos un hueco en nuestro blog que estábamos deseando suplir. Se trata de la localización o traducción de software. En Tatutrad, como agencia de traducción formada por un equipo de traductores profesionales, consideramos que...
Si planeas dar un salto al mundo exterior y vender tu empresa al público extranjero y piensas que es un marrón, no lo veas todo tan negro. Lo que necesitas es la internacionalización. En esta entrada, podrás conocer un poquito más sobre uno de los aspectos más...
En la entrada de hoy de nuestro blog abordaremos una figura importante en los hospitales que, en ocasiones, no recibe las alabanzas que se merece. ¡Hablamos, por supuesto, del intérprete médico! Os queremos dar a conocer las distintas funciones que desempeña y algún...
¿Existe algún sector más internacional que el mundo del deporte? Campeonatos del mundo, fichajes de deportistas de otros países, competiciones europeas, negociaciones… ¿Cuántas veces has visto a un deportista de élite frente a los micrófonos tratando de expresarse sin...
Quizá una de las especialidades de la traducción más conocidas sea la traducción literaria, pero, ¿sabemos de qué hablamos cuando nos referimos a esta vertiente de la traducción profesional? La traducción literaria forma parte de la traducción editorial, que engloba...
Seguro que todos hemos visto alguna vez (aunque sea mientras cambiábamos de canal) un documental o uno de esos programas en inglés, sobre todo, en los que los protagonistas quieren perder peso, reformar su casa o adiestrar a su perro y su voz en original se escucha...
¡Hola, seguidores del blog de Tatutrad! ¿Qué tal va enero? Seguro que muchos de vosotros ya habéis cumplido algunos de vuestros propósitos de Año Nuevo, término que, como sabéis, se traduce al inglés como “New Year’s Resolutions”. Si aún tenéis pendiente alguno no...
Como integrante de la industria de la traducción que hace sus pinitos en la universidad en forma de talleres, clases magistrales, intervención en maestrías, etc., siempre me gusta ponerme al día con los que se dedican a investigar sobre el gremio. Los que nos...
Casi sin darnos cuenta, ha pasado la época más mágica del año. Celebraciones, familia, amigos, fiestas, adornos, regalos… Las luces y los colores inundan las calles y nuestras propias casas. Pero, ¿has pensado alguna vez de dónde vienen estas tradiciones? Como...
España se sitúa año tras año entre los principales destinos turísticos a nivel mundial. El sol, el patrimonio histórico y cultural, la gastronomía o la costa son solo algunos de los atractivos que llevan a los turistas internacionales a elegir España para sus...
En nuestra última entrada sobre accesibilidad audiovisual, hablamos sobre la subtitulación para personas con discapacidad auditiva. En esta ocasión, nos centraremos en otro método principal para hacer que un contenido audiovisual sea accesible para las personas con...
Desde hace un par de años, Tatutrad S.L. forma parte de ELIA, la asociación europea de la industria de la traducción que representa y promueve los intereses del sector lingüístico, y en la que se congregan numerosas empresas de traducción, traductores autónomos e...
«¿En qué consiste y por qué debería decantarme por una estrategia de marketing de contenidos multilingüe para mi negocio?» «¿Cómo podría implementar este tipo de estrategia?» «¿Quién podría asesorarme?». Estas son solo algunas de las preguntas más frecuentes entre las...
¿Alguna vez os habéis preguntado cómo es nuestro día a día en Tatutrad? ¿Queréis saber en qué consiste nuestro trabajo y cómo gestionamos las traducciones que nos envían nuestros clientes? Pues no os perdáis esta entrada de blog, ¡os lo explicamos todo sobre nuestra...
En el equipo de Tatutrad no solamente somos unos traductores profesionales apasionados con nuestro trabajo, sino que a algunos de nosotros también nos gusta estar al día de las últimas tendencias en moda, tecnología o decoración. Si eres como nosotros, es probable que...
En la entrada de hoy os traemos todo lo que sucedió el pasado 9 de noviembre en la segunda jornada del VIII Congreso SELM. Si te perdiste este evento cargado de ponencias, sorteos, encuentros y debates, sigue leyéndonos y visita además nuestra anterior entrada...
Uno de nuestros servicios más demandados por los clientes se corresponde con las traducciones de carácter técnico. ¿A qué nos referimos con traducción técnica? ¿Qué retos y dificultades supone para nuestro equipo de traductores profesionales? En la entrada de hoy os...
Como venimos haciendo desde hace varios años, el equipo de Tatutrad ha participado en el VIII Congreso de la Sociedad Española de Lenguas Modernas (SELM), que en esta ocasión se ha celebrado los días 8 y 9 de noviembre en el Hotel Ribera de Triana (Sevilla). La SELM...
La traducción gastronómica es uno de los sectores de la traducción especializada más demandados a escala local. Por ello, desde Tatutrad hemos querido aportar nuestro granito de arena con este artículo. Como empresa de traducción, estamos muy familiarizados con este...
¿Te gustaría que tu sitio web apareciera entre los primeros resultados de los buscadores a nivel internacional? ¿No sabes con quién ponerte en contacto para conseguirlo? ¡No te preocupes! En Tatutrad tenemos la solución, así que, si al final de esta entrada sigues...
Aunque ya hemos hablado en entradas anteriores sobre la subtitulación y la traducción audiovisual, en esta entrada nos centraremos en la accesibilidad audiovisual y la subtitulación para personas sordas, y la importancia de contar con profesionales como los de...
¡Estrenamos oficina! Y, como era de esperar, lo hacemos por todo lo alto. El pasado viernes, 26 de octubre, tuvimos el placer de contar con la presencia de SDL, multinacional de software y servicios profesionales de traducción, y muchos otros compañeros del sector en...